Chevy перевод на русский
424 параллельный перевод
What I could do is take a valve... from that old Chevy and grind it down to fit.
Я мог бы взять клапан... со старой Чеви и обточить его, чтобы он подошел.
- Chevy block?
- Блок от "Шеви"?
Well, ordinarily, I'd jump at the, uh, opportunity... but the thing is, I'm just not in the habit of seeing the Chevy work against a two-bit piece of junk.
Ну, в обычной ситуации я бы не упустил возможности, но дело в том, что я не привык, чтобы "Шеви" соревновался со всяким мусором.
Racing a Chevy cross country.
Участвую в гонках с "Шеви" через всю страну.
No. I'll ride in the Chevy.
Нет Я поеду в "Шеви".
We race that'55 Chevy sitting'outside.
Наша машина - вон тот "Шеви", что стоит на улице, - участвует в гонках.
They're racing'that Chevy out there.
Их машина участвует в гонках.
Chevy guy's got more carburetor.
У парня из "Шеви" карбюратор крупнее.
I was drivin'a'55 stock Chevy across country and I got in a race with this G.T. O... for pink slips.
Я пересекал страну на самодельном "Шеви" 55-го года и устроил гонку с этим "Понтиаком Джи-Ти-О" на документы на машину.
There's a very wicked'55 Chevy looking for you.
Тебя ищет какой-то крутой чувак на Шевроле.
Yeah, I got a 327 Chevy in it.
Да, у нее двигатель Шевроле.
There's that badass Chevy again.
Опять этот чувак на Шевроле.
And for you folks out there looking for that little pot of gold. the highway patrol reports that Collins Hedgeworth is alleged to have stolen a black and yellow Chevy pickup and eyewitnesses have stated they have seen him on the road to Victorville.
А для тех, кто ищет этот горшочек золота, инспекторы на дороге сообщают, что Коллинс Хэджворт подозревается в угоне черно-желтого пикапа Чеви.
Whoever owns the white Chevy Impala, would you please move it?
Вы здорово танцуете. Минутку вашего внимания.
You're going in Jack's Chevy to the beach, and you'll wish you hadn't.
ТьI едешь в " "шевроле" " Джэка на пляж, но тебе так неохота.
About the 58 Chevy Convertible we wanted to drive until the tires fell off.
И об этой машине - красном "Шевроле" 1958 года. Говорил, будем кататься, пока шины не сотрутся.
I want to drive my Chevy!
Хочу за руль моего "шевроле" ".
I remember you used to drive that crappy blue Chevy Nova.
Помню, ты ездил на дерьмовой шевроле "Нова".
The same crappy blue Chevy Nova.
На той же дерьмовой шевроле "Нова".
Yeah. A little red Chevy.
Да, маленькая красная "Шеви".
I saw the old Chevy laying'tits-up out there.
Увидел твой старый Шеви на этой свалке.
It was a'57 Chevy Bel Air.
Шевроле Белэр 57-го года.
I drive a blue Chevy Malibu.
У меня синий Шевроле-Малибу.
I've got a Chevy parked out back with a serious root canal problem.
У меня как раз на улице стоит "шевроле" с серьёзной проблемой корня в канале.
Or something modern would be fine, like a Goldie-Hawny, Chevy-Chasey thing.
Или посовременней, типа с Голди Хон или с Чеви Чейзом, типа того.
- That Chevy still poppin'freeze plugs? Shit.
Как у твоей Шеви, пробки антифриза все вылетают?
I always wanted a Chevy.
Я всегда хотел Чеви.
- Cos Chevy didn't make a 327 in'55.
- Потому что "Шеви" не выпускали 1,2 литра в 1955.
This isn't a valve job on a Chevy.
Ётo тeбe нe гaйки в "шeвpoлe" пoдкpутить.
It's a'76 Chevy Impala.
Это 76 Chevy Impala.
- Yes, it is. You mean, you'd rather be driving around in a primered, used Chevy Nova... than this brand-new BMW?
Ты хочешь сказать, что предпочла бы ездить на старом Шевроле 68 года, а не на этом новеньком БМВ?
From an old Chevy.
Это - старое шевроле.
It's a 1974 Chevy Nova.
Это Chevy Nova 1974 года выпуска.
So. There I was in a beat-up Chevy, in the middle of nowhere but there was something comforting about traveling with someone who knew nothing about me.
Итак я сидела в потрепанном шевроле, по пути в неизвестное но в этом путешествии было что то успокаивающее.
If he does, he wins Chester's 1964 Chevy Chevelle.
Если он это сделает,.. ... то выиграет чертовски красивую красную машину Честера.
That's a 1964 nigger-red, ragtop Chevy Chevelle.
Это кроваво-красный "шевроле-кабриолет" 64-го года выпуска.
-'63 Chevy.
- "Шевроле", 63-го года выпуска.
No love from Chevy, no love from Pepsi...
"Шевроле" меня не любит. "Пепси" меня не любит...
Here goes. I sped, I followed too closely, I ran a stop sign, I almost hit a Chevy, I sped some more, I failed to yield,
Я превысил скорость, не остановился у знака "Стоп"... чуть не задел "Шевроле", не уступил дорогу пешеходу.
Well, unless it's about a dog or Chevy Chase.
Хорошо, если он не про собаку или Чеви Чейза.
I know you couldn't have known my position,'cause you're not that stupid that if you did, you wouldn't have turned up here scratching your arse with that, "What's going on here" look slapped all over your Chevy Chase.
Я понимаю, что ты ничего не знаешь про мои дела, Ник, иначе хер бы ты здесь появился и сидел почёсывая свою жирную жопу, клоун тупорылый.
You get the'72 Chevy and the Amana side-by-side refrigerator-freezer.
Ты попал в тот "Шевроле" и в морозильную камеру "Амана" с четырьмя дверцами.
-'5l Chevy Bel Air.
- Chevy Bel Air 57 года.
The car that ran you down was a green, freshly-painted'76 Chevy Nova.
Машина, которая преследовала тебя, была зеленым, недавно покрашенным Шевроле-Нова 76 года выпуска.
- Is it like a'62 Chevy?
- Шевроле 62-го с таким багажником?
Give the gentleman a ticket, Chevy.
Дай джентльмену билет, Шерри.
Chevy Chase, Maryland.
- Маккензи Плэйс, дом 365, город Чевви Чейз, штат Мэриленд.
Whoever owns a white Chevy Impala, it's blocking the driveway.
У меня очень важное объявление. Владелец...
A white Chevy Impala.
Владелец белого шевроле "Импала", отгоните машину, она загораживает проезд.
Chevy Nova?
Ўеви Ќова?
- And he wonders why I drive a Chevy.
- Ну нет.