Cil перевод на русский
31 параллельный перевод
- It's pronounced "Ceh-cil".
! - Это произносится Сессил.
cil for you only you cut me out of your life do not you care?
... просто выкинуть из своей жизни. Тебе наплевать?
You think this has It has been f? cil to me?
Не думай, что мне было легко!
No it? f? cil for me also?
Это мне нелегко!
Me and Cil got a place and Cil came out on the road.
Мы с Цил нашли дом и она поехала с нами в турне.
- Jesus, Cil.
- Боже, Цил.
Bob wouldn't play for me no more and Cil didn't wanna go out on the road.
Боб со мной больше не играл и Цил тоже не хотела выходить на дорогу.
Cil didn't like for me to party or drink at all, not even a beer, neither.
Цил больше не хотела, чтобы я был на вечеринках, пил даже пиво...
Oh, Cil, fuck!
О, Цил, черт!
Cil!
Цил!
Sera mas fa ¡ cil, eh?
Зато будет проще, не так ли?
~ Cil!
Сил!
Cil?
Сил?
Let's go back to how it was before, Cil.
Давай вернёмся к тому, что было, Сил.
I think that's a bit of a rumour, that, Cil - someone having a laugh with you.
Ну, если тут всё пройдёт хорошо, ты мне тоже купишь новую одежду?
Seriously, Cil, can I just come round to your room for ten minutes?
Спокойной ночи, Бобби?
Go on, Cil, like we've practised.
Нет, нет, не так.
She can see that our Cil's taken a shine to you, and Brian said you did a great job taking care of her down in London.
И ещё кое-что. Конечно, что угодно, мистер Уайт. Скажи моей жене, что болеешь за "Эвертон", а не "Ливерпуль".
Come here. Come here, Cil.
Однако же, следующая пластинка будет просто жизненно важной.
Just be yourself, Cil.
Просто будь собой, Сил.
Did you know that? It's not about you, is it, Cil?
Я могла бы петь профессионально, Кенни.
Bloody hell, Cil, we haven't seen hide nor hair of you for weeks, then you bring us all this way. ~ What's going on, girl?
Чёрт возьми, Сил, от тебя ни слуху, ни духу неделями, а потом ты привозишь нас сюда
~ Who lives here, Cil?
Что происходит, дочка?
Bloody hell, Cil, for sex.
Он отправился на поиски парней.
I'm tellin'you now, Cil, if you go home that's us finished.
К чёрту твою мать и к чёрту тебя!
~ Very nice. So, what's happening next, Cil?
Я так люблю слушать, что же ты будешь делать дальше.
cil to you? - Dean, reasons!
- Дин, что ты хочешь?
Good luck, Cil!
Ты мог бы купить новую машину!
Oh, hey, Cil.
Мам, у тебя теперь собственный парадный вход. Ну же, Сил.
I love you, Cil.
Я думала о тебе, когда пела.