Ciné перевод на русский
27 параллельный перевод
Grégoire Canvel, for Justin Pasquier at Ciné-Crédit.
Грегуар Канвель к Жюстэну Паскье из Сине-Креди. Минутку, пожалуйста.
Ciné-Crédit gave us the green light.
К счастью, "Кровопролитие" уже почти готово.
For Saturn, Ciné-Crédit wasn't enough.
Их уйма. И банк.
If the lab cancels part of the debt, if you quickly find investors for Saturn, if Ciné-Crédit goes along all the way, and if the administrator is helpful, you have a small chance to finish the films which are under way.
Маловероятно, но при сложившихся обстоятельствах, мы постараемся. Если лаборатория аннулирует часть долга, если ты быстро найдёшь инвесторов для "Сатурна", если "Сине-Креди" будет с нами до конца, а администратор будет помогать, то есть небольшой шанс завершить уже начатые фильмы.
Part of the Sun Probe's equipment was a cine camera, set to take one picture a minute for the duration of the flight.
Часть екипировки исследовательской ракеты Солнечны зонд 1 была кинокамера, програмированная делять один кадр в минуте во время всего полета.
Where I was taken to, brothers was like no cine I ever viddied before.
Помещение, куда меня привезли, но таких я прежде не видывал.
The first film was a very good, professional piece of cine like it was done in Hollywood.
Первый фильм был очень хорош, профессиональная работа... Сработано будто в Голливуде.
A SATPEC Cine - Tele - Films Coproduction
Совместное производство с SATPEC Cine
That movie was shown in the Cine Kanun.
Кино показывали в Сине Канун.
Then I attended the screenings of the cine-club... at the Urania in Vienna.
Потом я посещал показы фильмов в киноклубе... в "Урании", в Вене.
I came to the United States, and again... really, even though I had to work... I kept on thinking about what I could do about film... and whether it wouldn't be a nice idea perhaps to start a cine-club.
Я приехал в США и опять... действительно, даже при том, что я должен был работать... я продолжал думать о том, что я мог сделать для кино... не знаю, было ли лучшей идеей взяться за киноклуб.
Give this to Shin Cine.
Дай это Shin Cine.
Shin Cine didn't call back.
Shin Cine не позвонил.
Shin Cine saw my writing, and offered to make a movie out of it.
Shin Cine увидел мои писания, и предложил сделать из них фильм.
Produced by Cine Qua Non in association with Happinet and S-D-P
Производство Cine Qua Non в содружестве с Happinet и S-D-P
Anyway, it's 7 : 30 at Cine-saurus Rex.
Так или иначе, это в 7 : 30 в кинозале Рэкс.
Mrs Lachenay, De'cine — Charpieu police station.
- Мадам Лашнэ? Вам звонят из жандармерии.
"A ciertas luces usted parece una estrella de cine."
"A ciertas luces pareces una estrella de cine."
Older than her years.' 'Where is that cine film now?
Где этот фильм сейчас?
Nu º tiu the cine-a inventat.
Я не знаю кто их придумал
Nu º tiu cine gândit know, "you're in Ia º to..."
Не знаю, кто подумал : " Подождите-ка
I read your article in'Cine 21'.
Я читал вашу статью в'Cine 21'.
CINE-CENTER
КИНОЦЕНТР
Animales de Cine
Animales de Cine
The true story of a 17,000 nautical mile journey of a Norwegian sailing ship, The Christian Radish, directed by Louis de Rosemont III and shot in a widescreen cine-miracle process with a seven track stereophonic soundtrack.
История путешествия длиной в 17 000 морских миль, проделанного норвежским парусником "Кристиан Радик". Режиссер фильма - Луи де Рошмон-III, фильм снят в широкоэкранном формате "Синемиракл", сопровождается стереофоническим звуком на семи дорожках.
Ugh, da voi accepta taxele. 3 00 : 00 : 23,215 - - 00 : 00 : 26,785 La naiba, cine este? Cancer?
Да, я оплачу звонок.
Fran-n-n-cine...
Фран-н-н-син...