Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ C ] / Clemmie

Clemmie перевод на русский

29 параллельный перевод
My dear Clemmie, I'm trying to save India from Mr. Gandhi and his gang of subversive Hindus to save British imperial power from a disastrous eclipse, and save the Tory party from an act of shame and dishonour.
Клемми, дорогая! Я пытаюсь спасти Индию от Ганди и его приспешников,.. ... думаю, как предотвратить падение Британской Империи и как спасти консерваторов от позора и бесчестья!
There you are, Clemmie, did I keep you waiting?
- Клемми, ты давно меня ждёшь?
For God-sake, Clemmie, I'm working day and night.
Клемми, я работаю день и ночь,..
Clemmie, you have four children, who require your love and support, not to mention a husband who has to work 20 hours a day to keep this household afloat.
Клемми, у тебя четверо детей,.. ... которым необходима поддержка, не говоря уже о муже,.. ... который работает по двадцать часов в день, чтобы содержать дом.
Goodbye, Clemmie!
- Счастливо, Уинстон! - Счастливо, Клемми!
Dearest Clemmie, thank you for your letter.
Покупайте газеты! Дорогая Клемми, спасибо за письмо.
Your dear letters are the only bright spot in my life, Clemmie.
Твои письма - единственная отрада моей жизни, Клемми.
Life is drab without you, Clemmie.
Жизнь без тебя - такая скука, Клемми.
I thought there might be something from Clemmie.
Подумал, может, есть что-то от Клемми.
Clemmie seems to be quite chummy with him, she keeps mentioning him.
Похоже, он очаровал Клемми, она только о нём и пишет.
I know Clemmie, I can read between the lines,
- Я знаю Клемми. Могу читать между строк, вижу все её мысли!
Clemmie and that fella.
... а я всё время думаю о Клемми и об этом типе.
I will. Thank you, Clemmie.
- Обязательно, спасибо, Клемми.
Clemmie didn't lie.
Клемми не врала.
- Well, it's not my fault, Clemmie.
- Попытайся расслабиться. - Это не моя вина, Клемми.
Sorry, Clemmie.
Извини, Клемми.
Clemmie, do go down to my room.
А, Клемми. Иди вниз в мой кабинет.
Clemmie, I know what this country needs.
Клемми, я знаю, что нужно этой стране.
Thank you for your advice, Clemmie.
Спасибо за твои советы, Клемми.
Clemmie!
Я пойду и посмотрю.
Clemmie!
Клемми! Клемми!
Clemmie!
Клемми!
Please, Clemmie.
Прошу тебя, Клемми.
Hello, Clemmie.
Здравствуй, Клемми.
When I came home, Clemmie... roared like a wounded animal.
Когда я пришел домой, Клемми... выла, как раненый зверь.
Well, you don't have to answer that, Clemmie.
Можешь не отвечать ей, Клемми.
Look at it, Clemmie.
Посмотри, Клемми!
I would die for it Clemmie.
Я готов умереть за это!
Clemmie, for heaven's sake.
- Клемми, ради бога

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]