Coach sylvester перевод на русский
58 параллельный перевод
I'm sorry, Coach Sylvester, but something is going on between Finn and that thing.
- Простите, тренер Сильвестр, но между Финном и той швалью что-то намечается.
Coach sylvester didn't tell me to do this.
Тренер Сильвестер не говорила мне это делать.
( school bell ringing ) Coach sylvester, we need to talk.
Тренер Сильвестер, нам нужно поговорить.
Coach sylvester, they're not academically eligible.
Тренер Сильвестр, их не допустили из-за задолжностей.
You wanted to see me, coach sylvester?
Вы хотели меня видеть, Тренер Сильвестр.
Between this and posting Coach Sylvester's personal video on YouTube, you guys are getting a pretty bad reputation.
Этим списком и тем, что вы выложили личное видео тренера Сильвестр на YouTube, вы, ребята, заработаете плохую репутацию.
Coach Sylvester, can I have just a minute of your time?
Тренер Сильвестр, могу я отвлечь вас на минутку
Coach Sylvester won't get out of bed.
Тренер Сильвестр не встает с постели.
Coach Sylvester is one of the judges.
Тренер Сильвестр, одна из судей.
Coach Sylvester, please hear me out.
Тренер Сильвестр, пожалуйста, выслушайте меня.
You told Coach Sylvester about my summer surgery!
Ты сказала тренеру Сильвестр о моей летней операции!
I'm gonna go shove some tots up the tailpipe of coach Sylvester's car.
Я хочу засунуть в выхлопную трубу машины тренера Сильвестер Кучу картофельных шариков
Now, it's no secret that Coach Sylvester has taken her licks...
Сейчас это не секрет, что тренер Сильвестер получила свои пощёчины...
Guys, Coach Sylvester has had her recent setbacks, but she is a proven champion.
Ребята, тренеру Сильвестр последнее время не везло, но она признанный чемпион.
Mr. Schuester, I think that our admiration for Coach Sylvester might just be a little premature.
Мистер Шустер я думаю наше восхищение тренером Сильвестр просто может быть слегка преждевременно
Coach Sylvester's gonna shout at ya.
Тренер Сильвестр на вас будет орать.
Coach Sylvester.
Тренер Сильвестер
How much do you want to bet Coach Sylvester has something to do with this?
— колько вы готовы поставить на то, что тренер — ильвестр имеет к этому отношение?
Coach Sylvester tortures us for no reason and tries to get the entire school to hate us.
" ренер — ильвестер издеваетс € над нами без причины и пытаетс € заставить всю школу нас ненавидеть.
Coach Sylvester said I'm not at liberty to say.
Тренер Сильвестер сказала, что мне не разрешено говорить.
I have to spike Coach Sylvester's punch.
Я должен подмешать кое-что в пунш тренера Сильвестер
Coach Sylvester won't let me within ten feet of that bowl.
Тренер Сильвестр ни за что не позволит мне и на десять шагов приблизится к чаше с пуншем.
Coach Sylvester?
Тренер Сильвестр?
I'd like to put the "fun" back in "funeral" just as much as the next girl, but why would the Glee Club help Coach Sylvester plan a service?
Мне бы хотелось заменить "похороны" на "забаву", как на другую девушку, но с чего бы Хору помогать тренеру Сильвестер планировать службу?
Coach Sylvester, we're just trying to help.
Тренер Сильвестер, мы просто пытаемся помочь.
What do you think, Coach Sylvester?
Что вы думаете насчет этого, тренер Сильвестр?
But Coach Sylvester, this is the most elaborate routine the Cheerios! have ever done.
Но тренер Сильвестр, это самая тщательно продуманная рутина из того, что черлидеры когда либо делали.
Coach Sylvester is awful to you guys.
Тренер Сильвестр ужасно с вами обращается.
Coach Sylvester, I've heard you say on several occasions that you don't believe in homelessness.
Тренер Сильвестер, я слышал, как вы при некоторых обстоятельствах говорили, что вы не верите в бездомность.
Kurt was at another school, Coach Sylvester trashed everything, and Artie got a pair of magic legs that broke the next day.
Курт был в другой школе, тренер Сильвестр все здесь разгромила, и Арти получил пару волшебных ног, которые сломались на следующий день.
Coach Sylvester, we're in the middle of rehearsal.
Тренер Сильвестр, у нас тут репетиция в разгаре.
Coach Sylvester is accusing me of something I didn't do.
Тренер Сильвестр обвиняет меня в том, чего я не делала.
Coach Sylvester gave it to me earlier, and I couldn't resist.
Тренер Сильвестр дала мне это, и я не могла устоять.
Coach Sylvester, while we applaud your proper use of the terminology, we told Mr. Shue we do not support disco in this room.
Тренер Сильвестр, пока мы аплодируем вашему умению использовать термины, мы сказали мистеру Шу, что не поддерживаем диско в этом зале.
But Coach Sylvester, this is Ohio.
Это великолепная идея. Но, тренер Сильвестр, это же Огайо.
Coach Sylvester, I hardly think you're one to preach on what we can and cannot joke about.
" ренер — ильвестр, едва ли ¬ ы та, кто должен читать нам наставлени € по поводу того, над чем мы можем сме € тьс €, а над чем нет.
Coach Sylvester, we already know that.
" ренер — ильвестр, мы знаем об этом.
- But what about your tradition of trying to spike Coach Sylvester's punch bowl?
- Но что насчет твоей традиции пытаться добраться до чашки с пуншем тренера Сильвестр?
Yes, Coach Sylvester?
Да, тренер Сильвестр.
Coach Sylvester, I wanted to thank you for what you did.
Тренер Сильвестр, я хочу поблагодарить вас за ваш поступок.
Coach Sylvester's taken away my high pony.
Тренер Сильвестр запретила мне носить хвостик.
I don't think that should change just because Coach Sylvester's a bigot.
Я не думаю, что это нужно менять только потому, что тренер Сильвестер ханжа.
I heard about Coach Sylvester's meltdown.
Я слышал о выволочке тренера Сильвестр.
And Coach Sylvester just let you?
И тренер Сильвестр так просто позволила вам?
But Coach Sylvester used like, feathers and a black light, and she brought in the Cheerios.
Вы оба - супер. Но тренер Сильвестер использовала перья и флюорисцент, привела болельщиц.
Yes, Coach Sylvester.
Да, тренер Сильвестр.
Well, let's see what's going on now with local champion cheerleading coach sue sylvester in a brand-new segment call " sue's corner.
Хорошо, давайте посмотрим сейчас что происходит с местным чемпионатом болельщиц. Тренер Сью Сильвестр. в совершенно новом сегменте уголок "Сью"
Here's the skinny : Splitts! magazine, after much campaigning by one Sue Sylvester, has named me # Cheerleading Coach of the Last Two Thousand Years. #
Дело вот в чём : журнал "Сплиттс" ( Splitts ) с подачи некой Сью Силвестер, назвал меня "Тренером Болельщиц двух последних тысячелетий"
"The man in this video looks like the champion cheerleading coach Sue Sylvester."
" Парень в этом видео выглядит как тренер-чемпион болельщиц Сью Сильвестер.
Let's hear from the internationally ranked Cheerios's coach, Sue Sylvester.
Давайте услышим это из первых уст от международно признанного тренера черлидеров Сью Сильвестер.
Coach Page, she is Sue Sylvester.
Тренер Пейдж - она Сью Сильвестр.