Codis перевод на русский
149 параллельный перевод
A curious name popped up in CODIS.
Любопытное имя выскочило в базе данных.
We're running it through CODIS.
Мы прогоняем через объединённую систему данных ДНК.
Well, let's see if CODIS is our friend.
И недели через 4-е, мы узнаем, что ты был прав. Или, окажется, что права была Кэмерон.
Yep, she is. Wait, CODIS is a she?
Введите её в кому и накачайте налтрексоном.
And, as you know, 30 years ago, CODIS didn't exist, so if he committed a felony, there's no possibility for a DNA match.
И как вы знаете, 30 лет назад, база по отпечаткам еще не существовала. поэтому, если он и совершил преступление, то нет возможности для сопоставления ДНК.
With no previous criminal history, so no hits in AFIS or CODIS.
Не имеющий криминального прошлого, поэтому нет совпадений по базам отпечатков и ДНК.
And unfortunately, it's impossible to separate the two male types from each other, which means that I can't run the DNA through CODIS.
И, к сожалению, невозможно отделить два мужских типа друг от друга, что означает, что я не могу выделить ДНК и проверить по базе данных.
No, but then I ran those alleles through CODIS and...
Нет, ноя пропустила эти аллели через нашу базу и...
No, in CODIS.
Нет, но основе взятых даных
No match from CODIS on the pubic hairs found at the Chapman crime scene.
Нет совпадений по волоскам, найденным на ковре на месте преступления по убийству Чэпмен.
So we got a codis match on eric ryan olson, 23, cleveland nave, did 2 1 / 2 years for attempted sexual assault and was paroled 6 months ago.
Нашлось совпадение в базе, это Эрик Райан Олсон, 23 года, живёт в Кливленде. Отсидел 2,5 года за попытку изнасилования и вышел на поруки 6 месяцев назад.
Now, I actually got a CODIS hit from one of them
По одному из них есть запись в КОДИСе.
The DNA from the doctor didn't match the sample from the contact lens, and then CODIS drew a blank, so just to be thorough,
— Да? ДНК доктора не совпадает с образцом на контактной линзе. В КОДИСе — пусто.
Multiple contributors. Can't even run it through CODIS.
Невозможно пропустить их через CODIS.
Anyway, I asked a cop friend to run the rape kit results through CODIS.
В любом случае... Я попросила друга-копа прогнать результаты изнасилования через систему индексации ДНК. И они нашли совпадение.
Yeah, I'm running it through CODIS right now.
Да, я сейчас прогоняю через КОДИС.
- Tell me you got a hit in CODIS.
- ты нашел совпадение в КОДИС. - Мы нашли совпадение в КОДИС.
- We got a hit in CODIS. David Wilson.
Дэвид Уилсон.
Well, if it makes you feel any better, I got DNA from biologicals on the phone that doesn't belong to our vic, but no hit in CODIS.
Если тебе станет от этого легче, то я получил ДНК из биоматериала с трубки - он не принадлежит жертве и его нету в КОДИС.
I made the mistake of asking for local and national searches in CODIS together.
Я ошибся, запросив данные и в локальном, и в общенациональном КОДИСе.
Zoya Carter's DNA is no match in CODIS.
ДНК Зои Картер нет в базе данных.
Three different counties, three separate police labs and no one connected the dots until Hawkes initiated a wider CODIS search.
Три разных округа, три лаборатории и никто не заметил совпадений, пока Хоукс не расширил поиск по КОДИСу.
No DNA profile in CODIS.
Ее ДНК нет в базе данных.
Haylen compared Marcia's movements, using the World Send tracking system to the CODIS hits.
Хэйлин сравнила маршруты Марсии, используя систему слежения в ее фирме, с базой данных ДНК.
Hello. Hey, you want to be in CODIS?
Покрывала выкинули.
Let's go play with CODIS.
Просто нет такой возможности.
Hey, you want to be in CODIS?
Хочешь, мы занесём тебя в CODIS?
I took the liberty of running the DNA strand through codis and the Interpol DNA database.
Я взяла на себя смелость прогнать образец ДНК по CODIS и по базе Интерпола.
If the donor's in CODIS, it might give us a lead.
Если донор есть в CODIS'е, будет и зацепка.
Now, he wasn't in codis, but I did get a familial hit.
Его не было в CODIS'е, но я нашла родственное совпадение.
I got a codis hit from one of the donors on the fleck.
В Кодис есть одно совпадение ДНК с капли крови. Познакомься с Билли Джеймсом.
I've run everyone who's been printed through CODIS.
Я проверила всех в списке по объединённой системе данных ДНК.
And unlucky for you, that blood got a hit in CODIS.
И на твоё несчастье, эта кровь числится в нашей базе данных.
No hits in CODIS.
Нет записей в CODIS'е.
Ducky found DNA underneath the victim's fingernails, and I ran it through CODIS.
Даки нашёл ДНК под ногтями жертвы, и я пропустила её через базу ДНК.
Well, there was no match in CODIS, but it's not a "he."
Нет совпадений по базе данных. Но это не мужчина.
Our unsub's not in CODIS.
Подозреваемого нет в базе ДНК.
Uh, uh, when the DNA of the fingerprint is a match in CODIS.
Когда ДНК отпечатка совпадает по базе ДНК.
Get this... 12 hits in CODIS.
И посмотри - - 12 совпадений по базе ДНК.
Well, no, because the hits in CODIS were to an unknown profile.
Ну... нет, потому что в базе он числится как неизвестный.
One from our Vic, and the other one's not in CODIS.
Один принадлежит нашей жертве, а другого нет в нашей базе.
Blood on the beetle and mitochondrial DNA from the hair both got hits in CODIS Missing Persons.
Кровь с жука и ДНК с волоса имеют совпадение в базе пропавших людей.
Blood on the beetle and mitochondrial DNA from the hair, both got hits in CODIS missing persons.
Кровь на жуке и митохондриальная ДНК волоса совпали по базе ДНК пропавших людей.
What about CODIS?
Что показала база ДНК?
I got a hit in CODIS on the epithelials from our John Doe's knife wound... most likely from our suspect's fingernails.
Есть совпадение в базе по эпителию в ножевой ране нашего неизвестного... скорее всего с ногтей подозреваемого.
Two samples detected a partial unknown profile, which gave me a hit in CODIS.
Два образца выявили частичный неизвестный профиль, который дал совпадение по базе.
After I expanded my search nationwide, CODIS bounced back a DNA match to a series of rapes in Louisiana.
После того, как я расширила параметры поиска до общенациональных, система выдала мне совпадения по ДНК : была серия изнасилований в Луизиане.
I was able to extract and amplify a usable profile, but the bad news is... there's no hits in CODIS.
Мне удалось извлечь пригодный образец, но плохая новость в том, что совпадений по базе ДНК нет.
Got a hit in codis to a Pascal Denton.
Есть совпадение по Кодису : Паскаль Дентон.
Bones, it's good news because that means his son's DNA is on file with CODIS.
Кости, это хорошая новость, потому что ДНК его сына есть в банке ДНК ФБР.
( little girl gibbering ) Let's go play with CODIS.
Пойдём, поиграем с CODIS'ом.