Comrade commissar перевод на русский
25 параллельный перевод
I am Nina Ivanovna Yakushova, Envoy Extraordinary... acting under direct orders of Comrade Commissar Razinin.
Нина Ивановна Якушева, чрезвычайный посол. Прибыла по прямому поручению товарища комиссара Разинина.
- Good morning, Comrade Commissar.
- Доброе утро, товарищ комиссар.
What does matter, Comrade Commissar?
Что же важно, товарищ комиссар?
Can you tell me, Comrade Commissar, why is it so?
Вот вы мне скажите, товарищ комиссар, почему так происходит.
Comrade Commissar. We detained two suspicious persons.
Товарищ комиссар, вот задержали двух подозрительных.
With your permission, comrade Commissar.
С Вашего разрешения, товарищ комиссар.
I think comrade Commissar's been overgenerous.
Я думаю, товарищ комиссар, что Вы очень щедрый человек.
I shouldn't be saying this, comrade Commissar, but maybe it's for the best.
Я не должна этого говорить, товарищ комиссар, но может это и к лучшему.
Hello, comrade commissar.
Зрасьте, товарищ комиссар!
You didn't leave, comrade commissar?
Не уехали, товарищ полковой комиссар?
Comrade commissar, look!
Товарищ комиссар, гляньте!
What's gonna happen, comrade commissar?
Что ж это будет, товарищ комиссар?
Comrade commissar, come look!
Товарищ комиссар! Гляньте!
Comrade commissar, may I go?
- Товарищ комиссар, разрешите я пойду?
- Comrade Commissar.
- Товарищ комиссар.
I can't do it Comrade Commissar.
Я не могу сделать это товарищ комиссар.
Please meet the chief commissar of the City Motoball Association, the captain of our city team, Comrade Artyom Chachanidze.
Знакомьтесь, ответственный комиссар городской федерации мотобола ‚ капитан сборной города товарищ Артем Чачанидзе.
You'll get us caught, comrade Commissar.
Осторожней, товарищ комиссар, нас могут засечь.
Thank you, comrade Commissar.
Спасибо, товарищ комиссар.
This way, comrade Commissar.
Сюда, товарищ комиссар.
Good-bye, comrade Commissar.
До свидания, товарищ комиссар.
Comrade commissar, I'm telling you as I would to my own relative.
Товарищ комиссар!
Sorry, comrade regiment commissar.
Виноват, товарищ Полковой Комиссар!
Please, continue, Political Commissar Comrade.
Пожалуйста, продолжайте, товарищ политрук.
Political Commissar Comrade,
Товарищ политрук,