Contamination перевод на русский
345 параллельный перевод
Through these gorges, canyons, blows a strong, steady wind with enough velocity to keep the radioactive contamination out of here.
С помощью этих склонов и этих каньонов, образуется мощный вихревой поток, который защищает нас от радиоактивного загрязнения.
Found it free from contamination.
Она оказалась совершенно чистой.
We can't take any chances with further contamination.
Нельзя допустить дальнейшее заражение.
Our spectro readings showed no contamination, no unusual elements present.
Мы не обнаружили никаких токсических веществ, никаких необычных элементов.
Don't they constitute a risk of contamination to you and to Lee?
Они не представляют для вас или Ли опасность заразиться?
What protects you and the others here from contamination?
То есть, вы пытаетесь спасти всех нас от заражения?
It will be interesting to see the results of the contamination.
Интересно будет посмотреть на результаты заражения.
We don't know there is contamination.
О заражении ничего неизвестно.
That's the contamination you're looking for.
Вот и заражение, которое вы ищете.
This is the contamination, captain.
Вот вам и заражение, капитан.
Contamination.
Мы не могли рисковать.
Constant exposure does result in a certain degree of contamination.
Постоянный контакт с людьми не мог не вызвать заражения.
Now, theoretically, Waterlow, if a minute quantity of evil serum... were introduced into the bloodstream of an individual... that individual should be proof against contamination... by the evils of this world for the rest of his or her life.
Только представьте себе, чисто теоретически, Ватерлоу, что ничтожное количество вакцины "зла", после её введения в кровь любого человека, докажет то, что человек будет способен высвободиться от всего зла, накопившиеся сейчас в нём, или за всю его жизнь.
What's the contamination level in the area?
Каков уровень загрязнения в зоне?
He's been out in his cart, Mrs Rigby's been out and about, all intermediate means of contamination.
Он выезжал с фермы на телеге, миссис Ригби ездила по магазинам и к соседям и так далее, все они могли быть разнести инфекцию.
- lt's not contamination. He can't breathe.
- дем еимаи локумсг. дем лпояеи м'амапмеусеи.
We're to jettison her to avoid further contamination, right?
пяепеи ма то йатастяеьоуле циа ма апожуцоуле пеяаитеяы локумсг, сыста ;
It was decided that, to avoid any chance of contamination, that it be jettisoned.
апожасистгйе, циа ма лгм упаявеи йалиа пихамотгта локумсгс, ма йатастяажеи.
I thought K Block was closed down years ago because of radiation contamination?
Мне казалось, блок К был закрыт несколько лет назад и-за радиоационного загрязнения?
You risk contamination by subversive ideas.
Вы рискуете заразиться разрушительными идеями.
Preliminary scan shows no sign of any radioactive contamination down there, or any other legacy from the war.
Предварительное сканнирование не обнаружило на поверхности следов радиактивного загрязнения или другого наследия войны.
The research programme on Bucol Two was directed towards combating and ultimately neutralising radioactive contamination.
Исследовательская программа на Буколе Два была направленна на противодействие радиационному заражению и в конечном итоге полную его нейтрализацию.
In that shape we planned to rest until the contamination had passed.
В этой форме мы планировали переждать, пока не пройдет заражение.
Lot of concern about contamination.
Большие опасения о загрязнении.
Remember, the contamination danger level is not know yet.
ѕомни, степень опасности заражени € ещЄ до конца не € сна.
Regulations specifically state nothing shall be beamed aboard until danger of contamination has been eliminated.
В правилах ясно сказано : "Ничто не должно переправляться на борт" "до устранения опасности загрязнения."
Does Dr. Marcus think there's any chance of radioactive contamination?
Доктор Маркус не думает, что существует угроза радиоактивного загрязнения?
Heathen natives condemned to die from contamination.
Туземцы-язычники, приговоренные к смерти от заражения.
He's not mutated by contamination
Без радиоактивных мутаций.
If I have to suffer this contamination, this humiliation, if I am to become an animal, then like an animal, I will destroy you, Doctor.
Если я должен перенести этот кошмар, если я стану животным, тогда как животное, я уничтожу тебя, Доктор.
After 30 years of contamination by DDT and other pesticides the Louisiana brown pelican is on the brink of extinction.
После 30-ти лет отравления почвы и воды ДДТ и пестицидами коричневый пеликан оказался на грани исчезновения.
Maybe we can limit further contamination.
Возможно мы сможем ограничить дальнейшее загрязнение.
The soil's free of pollutants and the groundwater's clear of contamination.
Нет загрязнения почвы, и в грунтовых водах нет примесей.
You know, radiation leaks, biochemical contamination, other health hazards.
Мы проверим утечку радиации, биохимическое загрязнение, и многое другое, представляющее опасность для здоровья.
If there are any indications of contamination by germs, the subject will be denied reentry to secure population.
В случае малейшего признака заражения, субъект будет изолирован от общества.
No danger of radioactive contamination.
Следов радиации не обнаружено.
Units 00 and 02 are both on the edge of the contamination zone.
Нулевой и Второй подошли к границе опасной зоны.
He's almost reached the contamination zone.
Теперь и он достиг порога психического расстройства.
Yeah, they probably had something about the uranium contamination in the new edition.
Да, возможно в новом издании было что-то об урановом заражении.
Start with the dermal regenerator on the worst of the radiation burns and scan for contamination of the surrounding tissue.
Сначала обработайте регенератором кожи самые тяжелые радиационные ожоги, и просканируйте окружающие ткани на заражение.
A package like this, we're talking some serious contamination if it gets into the wrong hands.
Суда по этому футляру, мы говорим о серьезном заражении если он попадет не в те руки.
They are both in isolation to protect Lennier from contamination until the doctor is finished.
Они оба изолированы, чтобы защитить Ленье от поражения пока врач не закончит.
Have the plaintiffs established, by preponderance of evidence, that chemicals containing TCE were disposed of on these lands after October 1, 1964, and August 27, 1968, respectively, and did those chemicals contribute to the well water contamination?
Установили ли истцы с помощью объективных данных, что химикаты, содержащие TCE, сбрасывались на этих территориях после 1-го октября 1964 года и до 27-го августа 1968 года, и что эти химикаты повлияли на загрязнение воды в колодцах?
What, according to a preponderance of the evidence, was the earliest time at which these chemicals substantially contributed to the wells'contamination?
Согласно объективным данным, когда именно эти химикаты впервые существенно повлияли на загрязнение колодцев?
"yes" to question one regarding trichloroethylene contamination, requiring the case against Grace to go to a second stage of this trial.
"да" на вопрос, касающийся загрязнения трихлорэтиленом, и, следовательно, дело против "Грэйс" переходит ко второй стадии рассмотрения.
In regard to Beatrice, the jury has answered "no" to question one in all its points pertaining to contamination which renders questions two and three inapplicable, ending the case against Beatrice.
Что касается "Беатрис", присяжные ответили "нет" на первый вопрос во всех его пунктах, касающихся загрязнения, что снимает вопросы два и три и завершает дело против "Беатрис".
Radioactive contamination in that area has mutated the earthworm's DNA.
ДНК червей мутировала из-за радиоактивного заражения.
I'm cataloging new species created as a result of nuclear contamination.
Делаю каталог существ, возникших в результате ядерного загрязнения.
Unfortunately, the only way to eradicate it is to burn your fields at the first sign of contamination.
К сожалению, единственный способ побороть ее - выжечь ваши поля при первых признаках заражения.
We've got a contamination alert in the Sigma unit on A Floor. What's happening? !
Коррозия в модуле сигма, уровень А.
We've got a contamination alert in the Sigma unit on A Floor. The 87th protein wall is corroding and releasing heat.
Покрытие из протеина-87 исчезает.