Cœur перевод на русский
6 параллельный перевод
That was the name the Saracens had for King Richard Cœur de Lion
Так сарацины называли короля Ричарда. Кор де Лайон - Малик Рик.
I am King Richard Cœur de Lion, leader of the mighty host, scourge of the infidel.
Я король Ричард Львиное Сердце, Могущественный лидер, бич неверных.
Meanwhile, at the Sacré Cœur, the nuns are practicing their backhand.
В это время у подножья собора Сакре-Кёр монахини отрабатывают удар по мячу.
So we lean to see the Sacré Cœur.
Мы стали смотреть на Сакре-Кер.
How is Heru-ur gonna transport Teal'c to Apophis'ship?
Постойте, а как Гер-ур переправит Тилка на корабль Апофиса?
I mean, you know, like... whatever. Mon cœur.
Мое сердце.