Dibs перевод на русский
477 параллельный перевод
We found him. We got dibs.
Мы нашли его – нам и вознаграждение.
We better start running, Eyeball. They got dibs.
Тогда нам лучше сматываться, Вырвиглаз – вознаграждение их.
I call dibs on the offal.
Я требую права на потроха.
I ought to have dibs.
Мне за это причитается.
If all the dibs is coming to Miss Buckley, he'll never tell me.
А что если все денежки достаются мисс Бакли? Он мне об этом ни за что не скажет.
The dibs. The doh-ray-me. - The happy cabbage.
Капуста, салат, кабачки в полоску, до-ре-ми, пальмовое масло...
- I got dibs.
– Я занял ее первый.
- No dibs.
– Нет.
- I got first dibs on him.
- Мы по тебе скучали.
- I have first dibs.
- Я первая.
I'd call that first dibs.
Значит, я первая.
I'm here to make sure Earth gets first dibs prevent anyone from sending down a team and protect Babylon 5 when they're told they can't take what's ours.
Я здесь чтобы удостовериться, что Земля первая погреет на этом руки предотвратить высадку на планету какой-нибудь другой группы и чтобы защитить Вавилон 5, когда мы им скажем, что все это наше.
- I got dibs on his hat!
- Я нацепил ему на шляпу фишки!
- Dibs on the Frenchman.
- Чур французик мой.
I get dibs on the concessions :
Я выполняю заказы церкви.
And when you bleed to death I got dibs on your equipment.
А когда ты истечешь кровью, я заработаю на твоем оборудовании.
- Dibs on the rowing machine.
- Значит кому-то повезет.
THEN I GOT DIBS ON ALL YOUR MALT BALLS.
Ну, думаю, тогда я заберу твои орешки.
Dibs on his CD player!
Ооо! Чур, я забил его СД-плейер!
If it is, I got dibs on his Porsche.
Если это так, то я имeю виды на eго "Порш".
I'm buying beer! - First dibs!
- Давай по пиву.
I got first dibs.
Так что этот чур мой.
Hey, I got dibs on whatever this guy's got, okay?
Хей! Я уже поставил на то, что может предложить этот парень.
I'll give you first dibs on the aprons.
Я дам тебе первому выбрать фартук.
Yeah, like when I had first dibs on that seat, but I took the hump.
Да, например, я мог бы сидеть здесь впереди, но сел над колесом.
I found this place. I call dibs on its clues.
Я нашла это место, ключ к разгадке мой.
We figured we had dibs on the relationship.
МьI с Бэби решили, что у нас есть будущее.
I got dibs on the dots.
Я запал на девушку в платье с точечками.
I get first dibs on baby snuggles.
Но когда вернусь, я первая в очереди на объятия малыша.
Dibs on the coat.
Чур, плащ мне.
Dibs on the deep-fried cake!
Руки прочь от моего торта-фри!
Of course they never told you about the party because they're inconsiderate and self-centered, and they have been that way for many years, so they have dibs.
Конечно, они никогда не говорили тебе о вечеринке потому что они невнимательны и эгоистичны, и они были такими на протяжении многих лет, поэтому у них есть бабки.
- Oh, me too. We call dibs.
Заявляю авторское право на него.
You have the first dibs on the bathroom.
На ванную ты первая.
- Dibs.
- Пометил.
Dibs on her office.
Чур её кабинет мой.
She doesn't have dibs on every man on the planet.
Она не может рассчитывать на всех мужчин в мире.
I called dibs on the portabello mushrooms.
Я занял эти сушеные грибы.
No, but dibs.
Нет, но надеялся на это.
No dibs.
Не я.
Randy, when you... you came in to give us towels, he called dibs.
Ренди, когда ты... ты вошла с нашими полотенцами, он сказал забито.
Dibs.
Забито.
I call dibs, I got next.
Чур я следующий, я следующий.
That looks like fun! Mater, I got dibs, next turn!
Метр, на следующем повороте поворачиваю я!
You got dibs in the back, little man.
Тебе забронировано место сзади, малыш.
Dibs.
Имеет право.
Dibs, hm!
Денежки.
Dibs.
[Присвистывает] Деньжата.
First dibs.
Сначала деньжата.
Dibs on the knife.
Неплохой нож!
- Dibs.
- Моя.