Dickie перевод на русский
599 параллельный перевод
LAST YEAR, YOUNG ALFE DICKIE WAS DEMOBBED FROM THE NAVY.
В прошлом году, молодой Элф Дики вернулся со флота.
- Morning, Dickie-boy.
- С добрым утром, Дикки-малыш.
- Don't call me "Dickie-boy."
- Не называй меня Дикки!
What's the matter, Dickie-boy?
В чём дело, Дикки-малыш?
Watch for the dickie bird.
Сейчас вылетит птичка.
Hello, Dickie. Is that you?
- Дики, это ты?
- Hey, Dickie!
- Эй, Дики!
We're late'cause Dickie's mom was packing his lunch.
Мы опоздаем из-за мамаши Дика, которая собирала ему обед.
Yeah, or we could go and join Dickie and the chaps at 7 : 00.
Да, а можем присоедениться к Дикки и остальным в семь часов.
I say, Carruthers, there's Dickie and the chaps up there.
Говорил я вам, Карратерс, Дикки и все остальные уже здесь.
- Oh, I wish Uncle Dickie was here.
Как жаль, что тут нет дядюшки Дикки!
- Don't Dickie me, duckie.
Да, не Дикки.
Listen, I want you to fire Dickie Davis.
Слушай, я хочу чтобы ты уволил Дикки Дэвиса.
Moti : Tell Dickie Davis Howard wants to see him now.
Скажи Дикки Дэвису что Ховард хочет видеть его немедленно.
Now, when she is having her little titties squeezed... ... do you think she ever has fantasies... ... about what handsome Dr. Bill's dickie might be like?
Но когда тискают её маленькие грудки неужели ты думаешь, что у неё не возникают фантазии о том какой приборчик может быть у симпатичного доктора Билла?
Most likely you'll know our son, Dick. Dickie Greenleaf.
Весьма вероятно вы знаете нашего сына, Дика, Дики Гринлифа.
How is Dickie?
Как дела у Дики?
Of course, Dickie's idea of music is jazz.
Конечно, идея Дики, что джаз это музыка.
You've probably heard Dickie's been living in Italy.
Вы вероятно слышали, что Дики живёт в Италии.
- Hello, I'm Dickie.
Привет, а меня Дики.
- Um, Dickie Greenleaf.
А я, Дики Гринлиф.
Dickie Greenleaf?
Дики Гринлиф?
- Yes, Dickie?
Ты не против, Дики?
Dickie's made a fine catch.
Дики сделал прекрасный выбор.
Oh, please, Dickie.
О, ради бога, Дики.
" If only Dickie would settle down.
" Если бы только Дики остепенился.
And Dickie would play "My Funny Valentine."
А Дики обычно играл "Мой милый Валентайн."
- Oh, Dickie!
О, Дики!
Not Dickie.
Да не Дики.
- How much you love Dickie. - Whoo!
И как тебе нравиться Дики.
I was just saying, you live in Italy, you stay at Dickie's house, you eat Dickie's food, you wear his clothes, and his father picks up the tab.
Мне только что сказали, что ты приехал в Италию, живёшь у Дики в доме, питаешься с ним, носишь его вещи, а его отец всё это оплачивает.
The thing with Dickie- -
Быть с Дики это - -
Dickie- -
Дики
- Dickie!
Дики!
I know about Silvana, Dickie.
Я знаю о Сильване, Дики.
I would do anything for you, Dickie.
Я сделаю всё ради тебя, Дики.
It's a secret between us, Dickie.
Это останется между нами, Дики.
in view of the fact Dickie shows... no more signs of coming home than before you went- - " blah, blah, blah- -
Ввиду того, что Дики не проявляет... большего желания вернуться домой, чем до вашего визита- - " ля, ля, ля- -
- Come on, Dickie.
Да ладно, Дики.
- Dickie. Slow down!
Дики помедленнее!
You want to play the drums. Which is it, Dickie?
То на ударных.Кто же ты, Дики?
- I can't move without "Dickie, Dickie,"
Я не могу переехать без "Дики, Дики,"
Oh, God, Dickie.
О, Боже, Дики.
- Dickie, let go!
Дики, перестань!
Where's Dickie?
А где Дики?
I don't understand Dickie.
Я не понимаю Дики.
There was a letter from Dickie in with my perfume.
Там было письмо от Дики, вместе с духами.
- Dickie Greenleaf.
Дики Гринлиф.
Dickie!
Дики!
Are you with Dickie?
Ты с Дики? - Нет.
I've heard all about you from Marge and Dickie.
Я много слышал о вас от Дики и Мардж.