Dietrichson перевод на русский
81 параллельный перевод
Maybe you are, but let's take a look at that Dietrichson claim.
Может, и так. Но вспомни дело Дитрихсона.
You want to know who killed Dietrichson?
Хочешь знать, кто его убил?
I killed Dietrichson.
Я убил Дитрихсона.
Is Mr. Dietrichson in?
Мистер Дитрихсон дома?
- Look, it's Mr. Dietrichson I want to talk to... and it's not magazine subscriptions.
— Я лишь хочу с ним поговорить.
- Listen, Mr. Dietrichson is not in.
— Хозяина нет дома.
It's for Mr. Dietrichson.
— Это к мистеру Дитрихсону.
I'm Mrs. Dietrichson.
— Я миссис Дитрихсон.
How do you do, Mrs. Dietrichson?
Здравствуйте.
About those policies, Mrs. Dietrichson, I hate to take up your time, but...
Да, насчёт полиса. Я не хочу отнимать у вас время...
On the piano, in a couple of fancy frames, were Mr. Dietrichson and Lola... his daughter by his first wife.
На рояле стояли портреты мистера Дитрихсона и Лолы — его дочери от первой жены.
Or in auto renewals, or in Mr. Dietrichson and his daughter Lola.
... ни страховки, ни мистер Дитрихсон, ни его дочь.
- Not at all, Mrs. Dietrichson.
— Совсем нет.
We've been handling this insurance for Mr. Dietrichson for three years... and we'd hate to see the policies lapse.
Ваш муж страхуется у нас 3 года. Мы надеемся, что он продлит полисы.
That's a honey of an anklet you're wearing, Mrs. Dietrichson.
Милый у вас браслет, миссис Дитрихсон.
No, the All Risk, Mrs. Dietrichson.
Нет, "Тихоокеанская страховая". А что?
I never knock the other fellow's merchandise, Mrs. Dietrichson.
Я никогда не ругаю чужой товар.
Accident insurance? Sure, Mrs. Dietrichson.
— Конечно, миссис Дитрихсон.
Back in my office there was a phone message from Mrs. Dietrichson... about the renewals.
В кабинете я нашёл записку, что звонила миссис Дитрихсон.
But I kept thinking about Phyllis Dietrichson... and the way that anklet of hers cut into her leg.
Но я всё время думал о Филлис Дитрихсон и о том, как браслет врезался ей в ногу.
- Goodbye, Mrs. Dietrichson.
— До свидания.
Since long before I ever ran into Phyllis Dietrichson.
Задолго до встречи с Филлис Дитрихсон.
I was trying to think with your brains, Keyes... because I wanted all the answers ready... for all the questions you were gonna spring as soon as Dietrichson was dead.
Я смотрел твоими глазами, Киз, стараясь утрясти вопросы,.. ... которые ты задашь, узнав о смерти Дитрихсона.
It was Dietrichson's daughter, Lola.
Это была дочь Дитрихсона, Лола.
I suppose you realize, Mr. Dietrichson... that, not being an employee... you are not covered by the State Compensation Insurance Act.
Мистер Дитрихсон, законы штата о страховой компенсации не касаются работодателей.
Dollar for dollar, Mr. Dietrichson... accident insurance is the cheapest coverage you can buy.
Но страховка от несчастного случая — самая дешёвая.
- Good night, Miss Dietrichson.
— До свидания. — До свидания, мистер... — Нефф.
Now, if you'll just sign these, Mr. Dietrichson.
— Итак, подписав это...
Thank you, Mr. Dietrichson.
Спасибо, мистер Дитрихсон.
Good night, Mr. Dietrichson.
— До свидания.
Be glad to, Miss Dietrichson.
С удовольствием, мисс Дитрихсон.
It'll all straighten out, Miss Dietrichson.
— Всё уладится, мисс Дитрихсон.
I changed into a navy blue suit like Dietrichson was going to wear.
Я надел синий костюм, такой же, как у Дитрихсона.
I walked all the way from my apartment to the Dietrichson house.
Я дошёл пешком до дома Дитрихсонов.
Dietrichson.
Дитрихсон.
- Be glad to, Mr. Dietrichson.
С радостью, мистер Дитрихсон.
He's the last man who saw Dietrichson alive.
Он последний видел Дитрихсона живым.
Dietrichson wanted a cigar and so Jackson went back... to get Dietrichson's cigar case for him.
Дитрихсон забыл сигары в купе, и Джексон пошёл за ними.
When he returned to the observation platform, no Dietrichson.
Вернувшись, Дитрихсона он не застал, но не придал этому значения,..
Well, Jackson didn't think anything was wrong until... a wire caught up with the train at Santa Barbara. They found Dietrichson's body on the tracks near Burbank.
... пока поезд не догнала телеграмма, что тело Дитрихсона нашли на рельсах.
No, not much. Dietrichson's secretary says she didn't know anything about the policy.
Секретарша Дитрихсона не знала о полисе.
I couldn't sell him at first. Mr. Dietrichson opposed it.
Вначале дело не шло, миссис Дитрихсон была против.
Are we sure Dietrichson fell off the train?
А точно ли Дитрихсон свалился с поезда?
In fact, I know I know what happened to Dietrichson.
Я уверен, что знаю, что там случилось.
Thank you very much for coming, Mrs. Dietrichson.
Спасибо, что пришли, миссис Дитрихсон.
Mrs. Dietrichson.
Присаживайтесь.
Evidently you don't know that, Mrs. Dietrichson.
Вы знали это? Нет.
Your husband took the policy out a few days later, Mrs. Dietrichson.
Ваш муж подписал заявление чуть позже.
- Did you play football, Mr. Dietrichson?
Вы играли?
- The Dietrichson case?
— Не иначе.
Mrs. Dietrichson.
Миссис Дитрихсон.