Dobler перевод на русский
82 параллельный перевод
Lloyd Dobler. 555-1 342.
Ллойд Доблер. 555-1342.
Lloyd Dobler....
Ллойд Доблер....
Lloyd Dobler, sir.
Здравствуйте. Ллойд Доблер, сэр.
- Hey, Dobler!
- Эй, Доблер!
- I'm Lloyd Dobler.
- Я Ллойд Доблер.
Did you really come here with Lloyd Dobler?
Ты и вправду приехала с Ллойдом Доблером?
Lloyd Dobler. All right.
Ллойд Доблер.
- You're not exactly Lloyd Dobler. - What is that supposed to mean?
Доусон, ты вообще-то не Лойд Доблер.
We're going to Dobler's for a pledge mixer.
Вообще-то Мы идем в Dobler на вечеринку.
Dobler's is closed!
Dobler закрыт!
You know, Frannie, Dobler's has an exquisite wine selection.
Знаешь Френни, в Dobler'е хороший выбор вина.
He publicly mocked the entire Greek system in front of everyone at Dobler's. Not cool.
Он публично унизил нашу систему на глазах у всех в Dobler'е. Не круто.
I'll be at Dobler's.
Я буду у Dobler'а.
- Dobler's.
- Dobler's.
Thursday is our double date dash at dobler's, and friday will end the week with a celebratory tea.
Четверг - у нас двойное свидание в Dobler's, и в пятницу мы закончим нашу неделю чаепитием.
Dobler's?
В Доблер?
You girls wanna go to Dobler's?
Девчонки, хотите в Даблер?
And if you want a pre-party, it's two-for-one night at Dobler's.
А если вы не против предварительной пати, это в 8 : 40 в Даблере.
Starting tomorrow night with the Spirit Social at Dobler's and ending with the game on Saturday.
Начиная с вечерины "Общественный Дух" в "Доблер" завтра вечером и заканчивая игрой в Субботу.
And the rest of you, I'll see at Dobler's.
А остальных из вас я увижу у Доблер.
If we can expedite this, we're late for Dobler's.
Если можно побыстрее, мы опаздываем в Доблерс.
I mean, it's not like my love life is more important than giving your BFF the opportunity to ogle hot jocks at Dobler's.
Я имею в виду, это не значит, что моя личная жизнь более важна. Чем возможность построить глазки парням в Доблерс.
So stop reading that and come to Dobler's with me.
Тогда прекрати читать, и пошли со мной в Доблер.
Shane told Ashleigh at Dobler's.
Шейн сказал Эшли в Доблере.
Hey, why don't we all go to Dobler's tonight?
Эй, а может нам сегодня сходить в Доблерс?
- And maybe Dobler's after.
- И возможно после Доблер.
- So, this is Dobler's.
- Это - Доблерс.
But I thought we'd do something more meaningful than Dobler's so I suggested that we go to the drama club's Shakespeare in the park.
Но я думала, что у нас будет кое-что более значимое чем в Доблер, ну я полагаю, чтобы мы пошли в клуб драмы Шекспира в парке.
Maybe they're going to Dobler's.
Возможно, в Доблер.
Meet me at 4 : 00 at Dobler's.
Встретимся в четыре в Доблерс.
Speed dating at Dobler's?
Ускоренные свидания в Доблере?
We... have booked Dobler's for a night of sister bonding and fun before the end of the year!
Мы... мы заказали Доблер на ночь, для подписания обязательств и развлечений перед окончанием года!
Shouldn't we look ahead to next year's Rush instead of Dobler's?
Может нужно продумать следующий годовой Отбор вместо Доблере?
The sisters of ZBZ invite all of the Omega Chis to a night of pleasure and pain at Dobler's.
Сестры ЗБЗ приглашают Омега Кай на ночь удовольствия и боли в Доблер.
Dobler's, 2 : 00?
Бар "Доблер" в 2 : 00?
- And apologize for Dobler's.
- И приношу извинения за Dobler's.
Now, don't forget, tomorrow night is big sis, little sis bonding at Dobler's.
Итак, не забываем : завтра в Доблерз вечеринка "Старшая-младшая сестра".
But we'll see you at Dobler's, right?
Ок, но мы увидимся в Доблерз?
I need to call Dobler's to reserve some tables ASAP.
Нужно позвонить в Доблерз и зарезервировать столики.
This is Dobler's.
Это Доблерз.
We're not just girly-girls. We like to spend a Sunday kicking ass before we watch the game at Dobler's.
У нас не только девчачьи забавы, мы можем провести воскресенье, надирая кому-то зад, прежде чем смотреть игру в Доблерз.
Sandwiched between two trips to Dobler's.
- Да, между Доблерз и Доблерз!
- Because Dobler's is fun.
Потому что в Доблерз весело.
We'll go to Dobler's.
OК, мы пойдем в Доблерз.
We could go watch at Dobler's and drown our sorrows.
Может, сходим в Доблерз и утопим нашу грусть?
I'm sorry for not remembering your name at Dobler's.
Мне жаль... что я не вспомнил твоего имени в "Доблерс".
You know that engineering girl from Dobler's? She liked me for a year and a half, and I didn't even notice.
Знаешь, та девочка, инженер, из "Доблерса", я ей полтора года нравился, а я даже не заметил.
There's this bar near campus called Dobler's...
Рядом с кампусом есть один бар, "Доблерс"...
I'm familiar with Dobler's, perhaps too familiar.
Я прекрасно знаю "Доблерс", может даже чересчур хорошо.
Listen, I had this idea for a voter registration party at Dobler's.
Послушай. У меня тут появилась идея устроить вечеринку "Регистрируемся на выборы" в "Доблерс".
- Let's go to Dobler's.
Ах вот что... - Давай пойдем в Доблерз.