Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ D ] / Don't give it to him

Don't give it to him перевод на русский

92 параллельный перевод
I don't know what's happening, but whatever he wants, just give it to him.
Я не знаю, что происходит, но дай ему то, что он хочет.
Don't give it to him!
Не давай ему!
Perhaps you regard it as an opportunity to become one of those bedside manners with a list of the proper pills to give the patient, particularly when you don't know what is the matter with him.
Возможно, вы считаете ее возможностью стать одним из прикроватных хлыщей со списком собственных таблеток, которые они дают больному, когда не знают, от чего его лечить.
Elwood! Come out! Don't give it to him!
Элвуд, выходи!
The way I Iook at it, I don't have the right to give him one.
Я не имею права давать ему имя.
It's obvious... that a puppet, even an evil one, is less likely to pose problems... than a child even a less evil one. So I don't see any good reason to give him the freedom... that you wisely took back.
И все из-за тебя... даже менее злым. что вы разумно забрали.
It's my solo! Don't give in to him,
ЦЌечего уступать этой психичке.
I don't want to take it anywhere near Erato until I want to give to him.
Я не хочу даже близко подходить с ним к Эрато, пока не решу отдать это ему.
My friend says don't give it to him or Otto will come back and move us out and we have nowhere to make love.
Мой друг говорит, не отдавай их ему, иначе Отто вернется и выгонит нас, и нам будет негде любить друг друга.
Why don't you give me the message and I'll take it to him?
Почему бы вам не оставить мне записку для него?
I say, don't give it to him!
Не потакайте ему!
Because if you don't, give it back to him.
Если она тебе не нравится, отдай ее обратно.
Don't give it to him.
Не отдавай её.
Why, usually, you give it to him, don't you?
Почему, ты же обычно передаешь их?
Why don't you give it to him then?
Почему бы вам не отдать их вечером?
No, if you don't mind, I'd really like to give it to him.
Нет, если вы не против, я бы хотел отдать их ему.
After you give it to him, why don't you let me in on it?
После того, как ты дашь его ему, почему бы тебе не просветить меня?
- Is that the dog that guy wants? Why don't you just give it to him?
Это собака, которую ищет тот парень?
Don't give it to him!
Не слушай его!
I do want to impress him without it looking like I could give a shit, which, actually, I don't.
Я хочу произвести впечатление, но так, как будто мне плевать. а мне и правда, плевать.
Sometimes I think it's because I don't give him enough to be present for.
Иногда мне кажется что я сама в этом виновата.
Don't think I'll ever give it back to him!
Неужели ты думал, что я верну его тебе?
I cannot give it to him and I don't give my authorization to do it in this house
Я не буду помогать ему, я не стану. Я никому не разрешу сделать это.
Don't give it to him!
Не отдавай ему!
For what it's worth, he didn't want me to come here today, so don't give him the satisfaction of sending me away empty-handed.
Он не хотел чтобы я пришла сюда сегодня любой ценой, так что не стоит доставлять ему удовольствия отправить меня отсюда с пустыми руками.
But if you don't give it to him, he gonna start chopping on Junior.
Но если он их не получит, то начнет кромсать Джуниора на куски.
Debbie! Don't give it to him.
Ничего ему не давай.
First lana, now kara. Don't you think it's time to give up this fixation with clark and everyone connected with him?
Сначала Лана, теперь Кара, может уже хватит циклиться на Кларке и людях, связанных с ним.
Don't give it to him, Harry.
He oтдaвaй eгo им, Гaрри.
- Don't give it to him, honey.
Не отдавай их ему, милая.
Well, you don't have to give it to him.
Ты не обязан занимать ему денег.
- Don't give it to him, Gigantor!
Не отдавай, Гигантор!
Don't worry Rosie, We'll give it to him.
Не волнуйся, Роженка, мы накажем его.
Don't give it to him, Yigal. Wait. Don't give it to him!
Нет, Игаль, не говори ему, не говори!
Elena, if I don't give it to him, he'll retaliate in the only way that he knows he can hurt me.
Елена, если я не отдам ему кольцо Он отомстит мне единственно действенным способом
- lt's right here. - Don't give it to him, Roy.
He oтдaвaй eмy, Poй.
Please don't give it to him.
Пpoшy тeбя, нe oтдaвaй.
No, no. Roy, Roy, please don't give it to him.
Poй, пoжалyйстa, нe oтдaвaй.
- Roy, Roy, please don't give it to him!
Hет, Poй, Poй, Poй, Poй, Poй, пoжалyйстa, нe oтдaвaй eмy!
Roy, don't give it to him!
Poй, нe oтдaвaй ee!
Why don't you give it to him?
Почему бы вам самим не сделать это?
What happens if I don't give it to him?
И что случится, если он его не получит?
So now he wants his pound of flesh, and you don't have it to give him.
Значит, теперь он хочет свой кусок мяса, а вы не можете ему его отдать, так как у вас его нет.
It's OK to give him this much medicine when we don't know what's wrong? - It's not gonna hurt him. - He needed a painkiller, Jim.
Вы уверены, что ему нужны все эти лекарства, мы ведь даже не знаем, что с ним такое?
Yeah, but I don't want him to just give it to me.
Да, но я не хочу, чтобы он просто мне их отдал.
Why don't you give it to him directly?
Почему вы сами не передадите?
I don't think he's going to give it to him, at this rate.
я не думаю, что он это ему позволит при таком темпе.
If a guy with a gun wants your shit, you give it to him double quick you don't - look him in the eye.
Если парень с оружием хочет вышибить из тебя дерьмо, то ни в коем случае не надо смотреть ему в глаза.
I mean, he should have told me about her, but if it was over, I should at least give him a chance to explain... and tell him I don't love sharks.
что я не люблю акул.
If we don't give it to him...
Если нет...
Don't give it to him!
Не отдавай её!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]