Dummi перевод на русский
43 параллельный перевод
- Don Dummi'.
- Дон Доменико.
Don Dummi'! It's true.
Дон Доменико, это правда!
Don Dummi'.
Дон Доменико.
It's all shiny. - Congratulations, Don Dummi'.
Поздравляю, дон Доменико!
What about our trip to Agnano, Don Dummi'?
Вы же хотели ехать в Аньяно.
Mimi. All right, Don Dummi'.
- Пусть будеттак, дон Доме.
Do you like children, Dummi'?
Доме, ты любишь детей?
Dummi'.
Доме!
I don't want to stay up there anymore, Dummi'.
Я не хочу здесь жить. Доме, пойми меня, наконец!
- Dummi'!
- Доме!
- Dummi'!
- О, господи!
Dummi'.
Доме! Доме!
- Have a nice night, Don Dummi'. And Donna Filumena.
Спокойной ночи, дон Доме и донна Филумена.
Dummi'. It's never been as good as tonight.
Доме, нам никогда ещё не было так хорошо.
Dummi', there's a young man who would like to marry me.
Доме, один мужчина хочет на мне жениться. На тебе?
Dummi', I'm bringing Rosali'with me. The house is big, and Mama is demanding. She even needs someone to blow her nose.
Я приведу Розалию, одна не справлюсь : дом большой, и за мамой нужен уход.
Don Dummi', what have you done? Get out!
- Дон Доме, что вы с собой сделали?
I have three children, Dummi'.
У меня трое сыновей.
Dummi', I'm sick of hiding and watching them grow up from a distance. They have to know who I am.
Я устала от них прятаться и издали смотреть, как они растут.
Dummi', I won't sleep in the servant's room anymore.
Мама, мама, мама! Я не буду спать в комнате служанки!
As soon as the priest left, she got out of bed and told me... "Dummi', we are husband and wife."
Едва священник ушёл, она встала, крича : "Доме, теперь ты мой муж!"
But the only law I knew was my own, the kind Dummi'laughs at. Not the kind that makes you cry.
Я признавала один закон в жизни, Доме, - тот, что приносит радость.
Don't worry about me, Dummi'. I m strong. You know that.
Обо мне не беспокойся, я сильная.
Dummi', one of them is yours.
Доме, один из них твой сын.
Just a minute, Dummi'.
Минуту, Доме.
What's wrong with you, Dummi'?
Что с тобой, Доме?
Don't be so selfish, Dummi'! Stop thinking about yourself!
Не будь эгоистом, Доме, ты только о себе и думаешь!
Dummi'!
Доме!
I've always loved you, Dummi'.
Я любила тебя, Доме.
- We were just gossiping, Don Dummi'.
- Да мы просто так, дон Доме.
I never liked "Don Dummi'."
- Это "дон Доме" мне не нравится.
- Good-bye, Don Dummi'.
До свидания, дон Доме.
I'm crying, Dummi'.
Я плачу, Доме.
- Dummi', do you want a ride?
- Доме, подвезти тебя?
Dummi', I love you.
Но я люблю тебя.
Be brave, Don Dummi'.
- Мужайтесь и молитесь за неё.
Dummi'.
Доме.
The poor woman is dying. Dummi', I'm right here.
- Доме, я здесь!
Dummi', do you know when a person cries?
Знаешь, когда плачут?
I need that, Dummi'!
Они мне нужны, Доме!
Good morning, Don Dummi'.
- Доброе утро.
They shut them all down, Dummi'.
Дом закрыт, Доме.
I'll let you go, Dummi', but I ll never abandon my children.
Ты свободен.