Eeyore перевод на русский
67 параллельный перевод
Once an old grey donkey Eeyore, Who always had terrible luck, ( especially on Fridays ) stood by the side of the lake and contemplated strangeness of life :
Рассказчик : "Однажды старый серый ослик Иа, которому всегда ужасно не везло, особенно в пятницу, стоял на берегу озера и рассуждал о странностях жизни."
- Good morning, Eeyore!
Сочиняю я не плох-х-хо... "
Eeyore has lost his tail.
Ты что тут делаешь? - Хочу позвонить!
He was so lost in day-dreams about how pleased Eeyore would be, he didn't look where he was going...
Пря-здья-в-вля...
- My dear friend Eeyore.
- А потом я позвонила очень громко, и-и...
- If you give this bell-rope to Eeyore on his Birthday, he will be very happy!
Ой, что такое? Он... от... от... оторвался!
On Birthday time oc-ca-si-on! And I, Eeyore, And I, Eeyore, I'm of the same opi-ni-on!
- Нет, как раз воздушные шары в такой горошочек не влезут.
- Hapibthuthdth to you, Eeyore.
Гляди, Пятачок!
And I, Eeyore, and I, Eeyore, I'm of the same opiniore!
- Он? - Он.
And I, Eeyore, and I, Eeyore, I'm of the same opiniore!
- Ну, конечно! - Ура!
And I, Eeyore, and I, Eeyore, We're of-the-same-oh-pi-ni-ore!
Хвост нашёлся! Сова нашла хвост! - Какой хвост?
A donkey named Eeyore is his friend
И ослик Ушастик с ним дружил
On this summer day, gloomy old Eeyore, being stuffed with sawdust, had lost his tail again.
В этот летний день мрачный старый Ушастик объелся опилками и снова потерял свой хвост.
- Eeyore, this won't hurt.
- Ушастик, больно не будет.
Did I get your tail back on properly, Eeyore?
Я правильно прибил твой хвост, Ушастик?
It is my considered opinion that Eeyore's tail should be placed a trifle to the right.
Лично я твёрдо убежден в том, что хвост Ушастика нужно повесить чуть-чуть правее.
Cheer up, Eeyore.
Выше нос, Ушастик.
- Happy Winds-day, Eeyore.
- С Ветредой тебя, Ушастик.
That's a very good idea, Eeyore.
Отличная идея, Ушастик.
Eeyore?
Ушастик?
Eeyore stubbornly stuck to his task of house-hunting for Owl.
Ушастик упорно искал домик для Филина.
- Found what, Eeyore?
- Что ты нашёл, Ушастик?
I say, Eeyore, good show!
Отлично, Ушастик!
Where is it, Eeyore?
Где он, Ушастик?
Everyone followed Eeyore.
И все пошли за Ушастиком.
Then, to the surprise of all, Eeyore stopped right in front of...
Как же они удивились, когда Ушастик остановился перед...
Why are you stopping here, Eeyore?
Почему ты здесь остановился, Ушастик?
It is a nice house, Eeyore, but...
Это, конечно, милый домик, Ушастик, но...
It is a lovely house, Eeyore, but...
Это, конечно, красивый домик, Ушастик, но...
No. I always liked Eeyore.
Нет. Мне всегда нравился Иа-Иа.
You sound like Eeyore.
Ты говоришь как ослик Иа.
"Eeyore and Tigger"!
"Иа-Иа и Тигрёнок!"
Eeyore.
Иа-Иа. - Да!
So, get it together, okay, Eeyore?
Так что давайте работать вместе, Йорик?
And, best of all, and I know this is a concept "Eeyore" May doesn't understand, this car makes you feel happy.
А самое главное, и я знаю, что такие вещи Иа Мэю не понять, эта машина делает человека счастливее.
But if, for some reason, maybe you're like Eeyore, you don't want one of those...
Но если по каким-то причинам вы как Иа, не захотите эту машину...
If like Eeyore, you don't want one of those, there is an alternative sort of super-fast little micro-car.
Если, как и Иа, вы не захотите эту машину, то есть альтернатива — супербыстрый микроавтомобиль.
I took my suitcase And my little stuffed eeyore
Я взяла чемодан и моего маленького плюшевого Иа.
Buck up, Eeyore.
Не падай духом, Иа.
Anytime, Eeyore.
Обращайся в любое время, Иа.
Come on, eeyore.
- Да ладно тебе, Иа.
I'm Eeyore.
- Иа.
Like Eeyore.
Как у Иа.
Come on, Eeyore, let's go play.
Идем, Иа, поиграем.
Eeyore, You're the Greatest.
Это прекрасно.
More like Eeyore on antidepressants having sex with me.
Больше похоже, как будто ослик Иа-Иа на антидепрессантах занимался со мной сексом.
Lighten up, Eeyore.
Веселее, Иа.
- To give it to Eeyore?
- Да.
- Good morning, Eeyore.
- [чихает, говорит в нос ] А так как он, по-моему был... [ чихает]... никому не нужен...
- Meaning me? - Of course, Eeyore. - My birthday?
[сова чихает] Будь здорова!
Dear Eeyore.
Замечательно выходит!