Erdoğan перевод на русский
52 параллельный перевод
Also speaking at the event was Aşçı's mother, Fazilet Erdoğan.
Так же к событию была привлечена мать Агджи, Фазилет Эрдоджан.
Erdoğan, who ended her speech in tears, accused the ministry of gross injustice.
Эрдоджан, которая закончила свою речь в слезах, обвинила министерство в полной несправедливости.
With more than 95 percent of the ballot boxes now open Recep Tayyip Erdogan's AK Party appears to have won a landslide victory in this general election.
Более 95 процентов избирательных бюллетеней уже обработано Похоже, побеждает партия Ресеп Таип Ердогана ошеломляющая победа на этих выборах.
And Erdogan?
А Ардуан?
The doctor off duty there is Erdogan.
Там Ердоган дежурит. Ердоган.
Erdogan is nice.
Не, Ердоган - молодец.
Talk to Erdogan, make sure the blood test is ready by 11.
Уточни с Ердоганом, на счет результатов алкоэкзамена до полудня.
This man, Farroukh Erdogan, of Turkish origin, is rumored to be the ringleader of the group responsible for the Borough bombing.
Некий Фаррук Эрдоган, турецкого происхождения, подозревается как лидер группировки, ответственной за взрыв Рынка жилого района.
Mr. Erdogan's wife and child were also taken into custody.
Жена и ребёнок Эрдогана также были взяты под стражу.
Defense Barrister Simon Fellowes refused to comment on the Erdogan case on his way into the preliminary hearing.
По пути на предварительное слушание, адвокат защиты Саймон Фэллоус отказался комментировать дело Эрдуэна.
The prosecution will propose that Erdogan is the leader of the cell.
Обвинение будет настаивать на том, что Эрдоган глава ячейки.
I think I should resign as special advocate for Farroukh Erdogan.
Думаю, мне стоит уйти с дела Эрдогана.
Erdogan had no idea what was being stored there.
И Эрдоган понятие не имеет, что было в том гараже.
So why does Erdogan make 27 phone calls to Asif in the 12 days before the explosion?
Но почему Эрдоган звонил Асифу 27 раз в течении 12-ти дней до взрыва?
It is to be the sole designated location in which you are permitted to store the secret materials in the case of The Crown v. Erdogan, which will be delivered to you prior to the hearing.
Именно в нём, и только в нём вам позволено хранить секретные материалы по делу Народ против Эрдогана, которые доставят вам прямо перед слушанием.
She and I are going to visit Erdogan, as I told you earlier today.
Мы с ней едим к Эрдогану, я тебе об этом уже говорил.
Mr. Erdogan, you are accused of master-minding a suicide bomb attack.
Мистер Эрдоган, вас обвиняют в планировании теракта.
I wonder if Mr. Erdogan is a little tired.
Похоже, мистер Эрдоган слегка устал.
That Erdogan gave Asif a lift from the airport to the station, and the TATP on the seats came from Asif?
Что Эрдоган подвёз Асифа из аэропорта на станцию, и следы пероксида оставил именно Асиф?
You must be Erdogan's heroin dealer.
Ты должно быть дилер Эрдогана?
I know Mr. Erdogan came here because his car was found clamped outside.
Я знаю что он сюда приходил, так как его машина была найдена неподолёку.
Mrs. Erdogan, I'd like to ask you some questions.
Миссис Эрдоган, я задам вам пару вопросов.
So what was in that note to Erdogan?
Что было написано в той записке?
When Erdogan came to London from Germany, he got immigration papers within three months, in spite of his criminal record.
Когда Эрдоган вернулся из Германии в Лондон, он получил вид на жительство спустя три месяца, несмотря на его приводы.
Erdogan was being run by Ml5.
Эрдоган был завербован МИ5.
Erdogan would have been under arrest before Ml5 could do anything about it.
Эрдогана арестовали до того, как МИ5 успели что-то предпринять.
This means that Farroukh Erdogan, who's on trial for murder, almost certainly paid for the explosives that killed 120 innocent people with taxpayers'money.
Это означает, что Фаррук Эрдоган, которого будут судить за убийство, почти навернека купил взрывчатку, убившую 120 невинных людей, на деньги налогоплательщиков.
Claudia Simmons-Howe, this is the closed material in relation to the case of The Crown v. Erdogan, disclosure of which will damage national security.
Клаудия Симмонс-Хау это секретные материалы, проходящие по делу Корона против Эрдогана, раскрытие которых может нанести вред национальной безопасности.
Erdogan was working for Ml5.
Эрдоган работал на МИ5.
But Erdogan's not his real name.
Но Эрдоган не настоящее имя.
Why don't they just kill Erdogan?
Почему они просто не убили Эрдогана?
Farroukh Erdogan was working for Ml5.
Фаррук Эрдоган работал на МИ5.
As such, rumor has it, some quite senior members of Ml5 will be facing questions from Mr. Erdogan's special advocate, Claudia Simmons-Howe.
Также, по слухам, один из предстовителей МИ5 ответит на вопросы спец-адвоката Эрдогана Клаудии Симмонс-Хау.
We are listed for both a closed and open session to review the evidence in Mr. Erdogan's case.
Мы собрались для открытого и закрытого слашаний, дабы рассмотреть улики по делу мистера Эрдогана.
Chief of Operations in the Erdogan case?
Службы Безопасности в деле Эрдогана?
The informant is Mr. Erdogan's 14-year-old son, Emir.
Наш информатор, это сын мистера Эрдогана, Эмир.
Following Mr. Erdogan's arrest, we discovered that Emir had been hacking his father's computer for nearly three years.
После ареста Эрдогана, мы узнали, что Эмир взламывал компьютер отца на протяжении 3-х лет.
Does all the information on Farroukh Erdogan's activities come from his son?
Вся инфомация о действиях Фаррука Эрдогана исходит от его сына?
We had no reason to link Mr. Erdogan to a plan to blow up Borough Market.
У нас не было причин думать, что Эрдоган планирует вз рыв.
Isn't it the truth that you don't want Emir Erdogan's identity to be disclosed because you're afraid of what he might reveal about his father, afraid that he might reveal something of his father's history?
Правда ли, что вы не хотите раскрывать личность Эмира Эрдогана, потому как боитесь, что он может рассказать о своём отце, боитесь, что он раскроет одну историю из жизни его отца?
Why did Erdogan return to London from Germany?
Почему Эрдоган вернулся в Лондон из Германии?
You are claiming that Farroukh Erdogan was what was known as a "clean skin"?
Вы говорите, что Фаррук Эрдоган, как это называется, "клин скин"?
I wish to question the boy, Emir Erdogan, here in court.
Я хочу допросить Эмира Эрдогана в суде.
I believe he will support the case that Farroukh Erdogan was known to Ml5, that he was working with Ml5, and that, in fact, he was working for Ml5 at the time of the bombing.
Я думаю он подтвердит тот факт, что Фаррук Эрдоган был знаком МИ5, так как работал на них, а также то, что он работал на МИ5 на момент взрыва.
I believe Emir Erdogan has evidence that will support that claim.
я пологаю у Эмира Эрдогана есть улики, подтверждающие это обвинение.
Mr. Altman, the Crown will arrange to bring Emir Erdogan to court.
Мистер Олтман, Корона постановила привести Эмира Эрдогана в суд.
The accused, Farroukh Erdogan, appeared briefly in court number one and pleaded not guilty to all the charges against him.
Обвиняемый, Фаррук Эрдоган, ненадолго появился в суде, и отрицал все обвинения против него.
Emir Erdogan.
Эмир Эрдоган.
My Lord, I call Emir Erdogan to answer any questions that the court or Miss Simmons-Howe may have.
Я вызываю Эмира Эрдогана, чтобы ответить на вопросы суда, или Мисс Симмонс-Хау.
Erdogan.
- Эрдоган.
Emir and Ilkay Erdogan will not be deported to somewhere unpleasant.
Эмира и Илкаю Эрдоган не депортируют в какое-нибудь неприятное место.