Esteem issues перевод на русский
28 параллельный перевод
I think you have, and always will have self-esteem issues.
Я думаю, у тебя есть и всегда будут проблемы с самоутверждением.
Usually women who tolerate this sort of behavior from their husbands are suffering from low self-esteem issues.
Обычно женщины, готовые терпеть такое от своих мужей страдают от заниженной самооценки.
I have had self-esteem issues since I was a kid.
Я ещё в детстве получила глубокую душевную травму.
Truth is, I have low self-Esteem issues.
Правда в том, что у меня проблема низкой самооценки.
He's got enough self-esteem issues as a Chihuahua, Mom.
У него и так хватает самоуважения по причине того, что он чихуахуа, мам.
Mr. Shue is a perfect target for our self-esteem issues :
Мистер Шу - идеальная цель для нашей проблемы с самоуважением.
And I realize that y'all probably see all manner of weird killers out this way but I don't put a lot of stock in ninjas. I feel certain when we find this boy, he'll be a white male 25 to 40, with self-esteem issues he richly deserves.
И я понимаю, что вы, наверное, насмотрелись на самых странных убийц, но я бы не утверждал, что это ниндзя, и я абсолютно уверен, что когда мы найдем этого парня, он будет белым мужчиной,
Do they have rehab programs for bitter beauty queens with self-esteem issues?
А есть курс для обозлённых бывших красавиц с низкой самооценкой?
She was assigned to you after the psychologist diagnosed mission limiting self-esteem issues.
Когда психолог диагностировал у тебя заниженную самооценку, она была назначена присматривать за тобой.
You don't give yourself nearly enough credit. Self-esteem issues... a whole other megillah.
Недостаточно веры в себя, низкая самооценка...
Girls like her don't approach guys like me unless they have deep-seated self-esteem issues, and a serious drinking problem.
Такие девушки, как она, не приближаются к парням вроде меня, если только у них нет серьезных трудностей с самооценкой и проблем с выпивкой.
Because when Ben and I had... sexual intercourse and he then promptly decided he did not want to have an adult relationship with me, it serious damaged my self-image and left me with residual self-esteem issues which manifest themselves in my daily life.
Потому что когда Бен и я имели... сексуальный контакт и он потом быстро решил, что он не хочет взрослых отношений со мной это сильно подпортило мое представление о себе и у меня остались некоторые проблемы с самоуважением которые обнаруживают себя в моей повседневной жизни
You have real self-esteem issues.
- У тебя проблемы с самооценкой.
You mind if I make a move? I know she's out of my league, but she's at a spud gun contest with the soon-to-be five-time runner-up, so she's probably got some self-esteem issues.
Я знаю, что мы не одного поля ягода, но она учавствует в соревновании картофелеметов в паре с вот-уже-почти пятикратным серебряным призёром так что у неё наверное уже есть сомнения в самооценке.
She started seeing him, for her self esteem issues.
Она стала его посещать из-за своих комплексов.
He had some esteem issues.
У него были проблемы с самооценкой.
It sounds to me like self-esteem issues, sweetie.
Как по мне дело тут в самооценке, сладкий.
Still working on those self-esteem issues by throwing yourself at...
Все еще решаете проблемы самоуважения, сбрасываясь с...
I know, who doesn't have self-esteem issues, right?
Я понимаю, у кого нет проблем с самооценкой? ..
Um, I have self-esteem issues.
У меня есть проблемы с самооценкой.
I have self-esteem issues, so I don't know if I'm with you'cause you're good or just'cause you're available.
У меня проблемы с самооценкой и поэтому я не знаю, я встречаюсь с тобой потому что ты хороший или потому что просто доступный.
Wow. Have you always suffered from self-esteem issues?
У тебя всегда были проблемы с самооценкой?
She has this theory that you only date guys who are less intelligent than you because you can't bear to be challenged, probably stemming from... what was it? ... low self-esteem issues.
Она считает, что ты встречаешься только с теми парнями, которые тупее тебя, потому что ты не выносишь соперничества, а это результат... как там было... низкой самооценки.
I like helping men with their self-esteem issues.
Мне нравится помогать мужчинам, у которых проблемы с самооценкой.
I think these are issues of self-esteem.
Наверняка найдётся причина низкой самооценки.
Actually, I was going for she sneaks her boyfriend in while you're sleeping, and he wants to do it on the desk, and at first she says no, but she has issues with self-esteem...
Сначала она откажется, но... у неё проблемы с самооценкой. Ты ведь знаешь, что за это ты заплатишь?
So, Jane, where should we pick up... your low self-esteem, your issues with your mom, or those sex dreams you used to have about Charlie Rose and the vanilla frosting?
Итак, Джейн, мы должны разобрать твою низкую самооценку, твои проблемы с мамой, или твои сексуальные фантазии, которые у тебя были о Чарли Роуз и ванильной глазури?
But the problems you're experiencing... troubles with your partner, questions about your future, issues about how you look, your self-esteem... these are found in the majority of people your age.
Но все трудности, которые ты переживала.. проблемы с твоим парнем, вопросы о твоем будущем, комплексы по поводу того, как ты выглядишь, твоя самооценка.. многие люди твоего возраста испытывают все это...