Ewok перевод на русский
37 параллельный перевод
I didn't have a pet Ewok either.
У меня и ручного Эвока не было. ( существо из Звездных Войн )
There's an ewok right beside you.
Прямо позади тебя сидит Эвок * ( * мохнатые кавайные существа с копьями из ЗВ )
Swear to God, this little ewok is going up in flames!
Клянусь богом, этот маленький Эвок скоро поджарится.
You'd miss the Ewok battle.
Но тогда бы не было Битвы за Ивоков.
At best you might be a turncoat Ewok.
В лучшем случае ты можешь быть Эвоком-перебежчиком.
He wants to make love to an ewok!
Он хотел заняться любовью с Эвоком. c : # FFFF00Город хищниц. Серия 24.
Why would I tag in a guy with a custom-made ewok costume?
Зачем мне верить парню который сделал себе костюм эвока?
Ha-ha-ha! Maybe I'll find the Ewok village you came from.
Ага, может, найду деревню эвоков, где ты родился.
Ewok chick.
Телочка-эвок.
When we arrive at Endor, we will destroy the Death Star and then begin setting up the Ewok reassignment camps.
Как прибудем на Эндор, то уничтожим Звезду смерти и начнем сооружать лагеря переориентации для Эвоков.
A teddy bear or an Ewok?
Плюшевый мишка или Эвок?
That morning, Marshall's firm was getting the settlement offer from Gruber Pharmaceuticals, and Marshall couldn't wait to see the teddy bear turn into an Ewok.
Тем утром, фирма Маршала получила предложение о урегулировании от Грубер Фармасьютиклс, и Маршал не мог дождаться, чтобы увидеть превращение плюшевого мишки в Эвока.
the Ewok Line.
линия эвоков.
Anyone born on this side of the Ewok Line was at least ten years old when Jedi came out, and thus too old for something so cloying and cute.
Всем, кто родился по эту сторону от линии эвоков, было минимум десять лет, когда вышел Джедай, так что они были слишком стары для чего-то приторно-милого.
And so... by the immutable laws of the Ewok Line, my 29-year-old girlfriend who hates Ewoks must in fact be no younger than... 37.
Итак, по непреложному закону линии эвоков, моя 29-летняя девушка, которая ненавидит эвоков, на самом деле должна быть не моложе... 37.
We filled up my truck with Lego bricks and made it dump all over my Ewok Village.
Мы нагружали мой грузовик кирпичиками Лего и высыпали их на мою деревню Ивоков.
Ewok planet! Yay!
Планета эвоков!
So hang on, I've got it - so basically, you're saying you can shatter an Ewok.
Секунду, я понял! ты хочешь сказать, что можно разбить эвока вдребезги.
If I could stand on a planet and throw an Ewok into a lake of fart that would just be...
Если б я мог стоять на планете и швырнуть эвока в озеро пердежа, это же просто...
Not the image of him, tossing an Ewok, you don't want to go there because you can't light your fart!
Не то, как можно толкать эвоков, просто ты можешь перехотеть туда ехать, потому что там нельзя поджечь пердёж.
I'm in charge because I'm a Jedi and you're a fucking Ewok.
Я тут главный, потому что я - джедай, а ты - сраный эвок.
Right, what is the Ewok position on this, then?
Ладно. Что в данном конкретном случае означает эвок?
Michael's turning his model into an Ewok.
Майкл превращает модель в Эвока.
Our plucky little Ewok waddled her way to a respectable C-plus.
Наш отважный маленький Эвок переваливался на пути к достойной двойке с плюсом.
I was hidden in there and I could fully explore the character of the Ewok. This is when it gets silly, now.
На мне был костюм и я мог полностью вжиться в роль Эвока.
I don't know if it's an Ewok or a space squirrel.
Не могу понять, это Эвок или космическая белка.
The boys are Stormtroopers and little baby Ben is an Ewok.
- Мальчики будут штурмовиками а малыш Бен - эвоком.
This is all Cliff's fault, that grinning fucking Ewok.
Это всё из-за Клиффа, это долбанного ухмыляющегося эвока.
That little Ewok in fucking capri pants?
Этот маленький Евок, в гребаных укороченых штанах?
Yo, Ewok, or whatever you are, time to get lost.
Эй, эвок. Или как тебя там... Пора тебе валить.
If you two don't cut out the Ewok routine I'm gonna send you home.
Если вы двое не перестанете вести себя как Эвоки, я вас домой пошлю.
Well, you look like an Ewok died on your head.
Ну, вы выглядеть как эвоков умер в голове.
Two Halloweens ago, I was an Ewok and turned an orange bath-towel into a turban.
Два года назад на Хэллоуин я был эвоком из "Звёздных войн" и сделал тюрбан из оранжевого полотенца.
Hey, hey.'Member the Ewok village?
О! О! Помните деревню эвоков?
And they had no right to call us bin Ladens without checking who we were under those Ewok hats.
Они не имеют права звать нас Бен ЛАденом, не проверив, кто под накидками Эвоков.
And if I have to watch him squeeze into an Ewok costume, so be it.
И если мне придется наблюдать, как он втискивается в костюм эвока, да будет так.
An ewok!
Эвок.