Fixe перевод на русский
18 параллельный перевод
You have an idee fixe.
- Вы должны менять свой облик! - У вас навязчивая идя.
Can't we just go to the bedroom and fixe thing.
Пойдём в спальню и я заглажу свою вину?
It's a prix-fixe menu for Valentine's Day, and we're already out of steak, fish and chicken.
Ко дню Святого Валентина у нас комплексное меню, бифштекс, рыба и курица закончились.
Do you offer, like, a prix fixe option... like a tasting menu where I could try a couple things?
А у вас есть предварительный просмотр... или какие-нибудь пробы, чтобы я мог выбрать что-нибудь по вкусу?
It's a prix fixe.
Сегодня комплексный ужин.
You mean he didn't take you to see the Boston pops. And then for a four-course prix fixe at l'espalier?
Ты имеешь в виду, что не водил тебя посмотреть достопримечательности Бостона, а затем на ужин из 4х блюд по фиксированной цене в "Л'Эспальер"?
Oh, Han, it's pronounced "prix fixe."
О, Хан, это произносится "prix fixe." ( прим. - единая цена на все блюда в меню )
His idee fixe is yachts.
У него идея-фикс - яхты.
I understand you lovely ladies will be having the seafood prix fixe dinner this evening.
Как я понимаю, милые дамы желают комплексный ужин из морепродуктов.
I close up my office an I fixe it before it coul be a problem.
Я закрыла свой кабинет и всё убрала, пока это не стало проблемой.
Here's this evening's prix fixe menu.
Вот вам меню.
Prix fixe menu. Perfect.
Отлично.
aryl fixe it.
Дэрил починил её.
Sweetie, what you have is called idée fixe.
Дорогая, это называется "идея фикс".
Papilles prix fixe looks pretty good this month.
В "Papilles" в этом месяце очень приличные комплексные обеды.
An idee fixe.
Как идея фикс.
Give you the definitive prix fixe once I've had a rootle.
Я смогу дать вам точную оценку, когда покопаюсь.
Oh, I think you mean a prix fixe menu.
Думаю, ты имеешь ввиду по фиксированной цене.