Foi перевод на русский
14 параллельный перевод
ma foi, j'oublie les doigts.
Ах, Боже мой, я забыла, как будет пальцы.
Ma foi, je ne veux point que vous abaissez votre grandeur en baisant la main d'une indigne serviteur.
{ Право же, я не хочу, чтобы вы унижали ваше величие, } { целуя руку вашей недостойной служанке. }
Profession de foi.
Прoфесьoн де фуа! - Хватит!
Ach, ma foi!
Да.
Information Act, also known as FOI requests, for access to their scientific data.
При отсутствии хотя бы одной детали, жгутик выглядел бессмысленным.
How do you balance that? sometimes we get requests and sometimes not through FOI, just from other scientists.
В итоге я придумал этому явлению имя, я назвал это нередуцируемой сложностью.
But when it became more sort of through the FOI, it really then became clear that it was some sort of harassment.
Нередуцируемая сложность была простой, но дерзкой идеей.
Ma foi, is it a crime to like a pretty girl?
Боже мой, разве это преступление, любить девушку?
Foi para casa, achei que could celebrate together.
- Послал домой. Решил, может, мы отпразднуем вдвоем.
Foi um dia longo e cheio.
Что-то я никакой! Долгий день, напряженный!
Ma foi, j'oublie les doigts - mais je me souviendrai.
Ах, боже мой, я забыла, сейчас припомню.
Ma foi, je ne veux point que vous abaissiez votre grandeur en baisant la main d'une de votre seigneurie indigne serviteur.
[Право же, я не хочу, чтобы вы унижали ваше величие ], [ целуя руку вашей недостойной служанке.]
Witches : Gadyen nan balans. Gadyen nan la foi.
[Читают заклинания]
# Foi a minha obrigacao... #
# Foi a minha obrigacao... #