For the love of pete перевод на русский
29 параллельный перевод
For the love of Pete! Come here!
Идите сюда!
For the love of Pete, it's four o'clock.
Во черт, уже 4 часа.
Oh, for the love of Pete, Lottie.
О-о, Пит влюбился, Лотти
- Ma, for the love of Pete!
Мам, ради Пита!
Oh, for the love of Pete!
Ради святого Питера!
For the love of Pete!
Да ради бога!
- Oh, for the love of Pete! - [Grunts]
- Да к чёрту всё это!
For the love of Pete, it's the Witch and Dopey.
За любовь Пита, колдовство и дурман.
oh, for the love of pete.
Едрить-колотить.
and make sure he's breathing, for the love of pete.
И убедись, что он дышит, ради всего.
For the love of Pete.
Ради всего святого.
Zoology. For the love of Pete!
- Господи, дай мне силы.
For the love of Pete.
За любовь Пита.
Oh, for the love of Pete.
Господи, ты, боже мой!
For the love of Pete.
Во имя святого Петра.
Oh, for the Love of Pete, stop!
О, ради всего святого, прекрати!
Oh, for the love of Pete.
О, ради любви к Питу.
For the love of Pete, my six-year-old's got more upper body strength than you two.
У Пита, моего шестилетнего сына, больше силы в руках, чем у вас двоих.
For the love of Pete.
Ради бога.
For the love of Pete, just call him!
Ради всего святого, просто позови его!
Oh! For the love of Pete.
За любовь к Питу.
- For the love of pete.
За любовь к Питу.
And for the love of Pete, I suggest you do the same... like decent men have been doing since time immemorial.
Поэтому, ради бога, советую тебе делать тоже самое... Как порядочные люди делали с незапамятных времен.
Oh, for the love of Pete!
Господи!
Oh, for the love of Pete!
Ради всего святого!
Oh, for the love of Pete. I hate that thing.
Да гремлины же вас побери, ненавижу эту штуку.
Oh, for the love of Pete.
Ради Бога.
Ah, for the love of flippin Pete, we're not tracked in a hospital.
Ооо... Во имя святого Пита, мы не проповедуем в больнице.