Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ F ] / Ford

Ford перевод на русский

2,083 параллельный перевод
And the goodies, a Ford Focus ST.
А хорошие парни - Ford Focust ST.
Because anyone who knows anything about cars will watch this film and say, " There's no way that a Ford Focus
Из-за того что любой, кто разбирается в автомобилях будет смотреть этот фильм. и скажет, " Ford Focus никак не сможет
The problem you've got is a Ford Focus cannot keep up with a Jag.
Проблема в том, что Форд не может удержаться за Ягуаром.
So, the front-wheel drive Ford would be driven by former rally champion Mark Higgins, and the rear-drive Jag by drifting world champion Mauro Calo.
Таким образом, переднеприводным Фордом будет управлять бывший чемпион по ралли Марк Хиггинс, а заднеприводный Ягуар чемпион мира по дрифту Мауро Кало.
And five Ford Focuses.
И пять Форд Фокусов.
'While Richard Ford Coppola was with the stars,
'Пока Ричард Форд Коппола был со звёздами,'
Go on. You go, "How many horsepower has that Ford got?" OK, right.
Давай. "Сколько лошадиных сил у Форда?" А, ну да.
Arthur Ford. 1954.
Артур Форд, 1954-ый.
Arthur Ford fell in love with a woman who worked in his office on the Euston Road.
Артур Форд влюбился в женщину, которая работала в его конторе на Юстон роуд.
General Motors, Ford and Fiat and Peugeot and Renault.
General Motors, Ford, Fiat, Peugeot и Renault.
I had sex 3 times last night in a Ford focus, and my back is killing me.
Я вчера 3 раза перепихнула в Форд Фокусе, спина дико болит.
Two-litre engine in that Caterham is the same basic unit you find in a Ford Galaxy people carrier, whereas the two-litre turbo in this is from a Golf GTI.
Двухлитровый двигатель в этом Caterham Точно такой же стандартный мотор стоит в минивэне Ford Galaxy, тогда как этот двухлитровый турбо взят из Golf GTI.
Blue Ford, license plate number Alpha Yankee Victor Lima 924.
Голубой форд, номер Альфа Янки Виктор Лима 924.
I'm not gonna let this one end up dead in the back of a Ford, you understand?
Я не позволю, чтобы и он оказался в багажнике Форда, ты меня понял?
Tom Ford, lavender palm.
Том Форд, лавандовая пальма.
Next you'll be trying to get me on the back seat of your Ford Capri.
А потом ты постараешься затащить меня на заднее сиденье своего Форда Капри.
This is a brand-new Ford Fairlane. - What year is this?
Ну конечно, если мечехвосты с человеческими глазами, зло и агония не достанут нас первыми.
In connection with this abduction, we are seeking a man named Jeremy Thompson, driving a silver-and-white 1995 Ford f-350 pickup with Wyoming license...
В связи с этим похищением мы ищем мужчину по имени Джереми Томпсон, водит серебряно-белый пикап "Ford f-350" с водительскими правами...
Uh, a Ford explorer, gray.
"Ford Explorer", серый.
Ford's Theater, April 14, 1865.
Театр Форда, 14 апреля 1865
It was used as a presidential retreat for Gerald Ford, last used as a safe house for NSA, NCIS,
Он был использован в качестве убежища для Джеральда Форда, позже использовался как конспиративная квартира для АНБ, Морпола,
Ger-ahld Ford.
Джеральдом Фордом.
Gerald Ford?
Джеральдом Фордом?
You know, Rick, according to my research, President Ford was in Indianapolis in 1974 trying to help Senator Lugar get elected.
Вы знаете, Рик, согласно моим исследованиям, в 1974 году, Президет Форд приехал в Индианаполис, чтобы помочь сенатору Лугару с его предвыборной кампанией.
And the O in Ford kind of looks more like a U.
А вот "о" в слове "Форд" больше похожа на "а".
" Ford.
" Форд.
Hey, everybody, my name's Gary, and I want to introduce you to the all-new 2013 Ford Fusion.
Привет все, меня зовут Гэри и я хочу представить вам новейший Форд Фьюжн 2013
The Ford Fusion is designed to be environmentally conscious.
Форд Фьюжн разработан очень органичным с окружающей средой.
I'm not saying that I want romance, but I'm also not a Ford, you know,
Я не говорю, что хочу романтики, но я так же не автомобиль, понимаешь?
He has a ferry about ten miles North of here, just outside Ford City.
Он возле парома, примерно в десяти милях к северу от сюда, как раз за Форд Сити.
He's the registered owner of a Ford Bronco, 1989, green, That's our guy.
Это наш парень.
Seal off the ford at Greinton and alert the border garrisons.
Закройте переправу в Грейнтоне и предупредите пограничные гарнизоны.
We believe they approached from the gorge at Westhay and tracked the ridge line all the way through to the ford at Rushwick.
Мы считаем, они прошли через ущелье в Вэстэе, и следовали вдоль хребта до брода в Рашвике.
The Ford Pinto.
Форд Pinto и, конечно,
This is a Ford Capri.
Это Ford Capri.
So, Ford had a bit of a rethink and fitted a smaller turbo-charger which was a great idea.
Так, Форд был немного переосмыслен и оснащен меньшим турбонагнетатилем который был отличной идеей.
It's impossible to imagine that Ford could do any worse than this.
Сложно представить, что Форд сделает машину хуже этой.
The Ford GT.
Ford GT.
And over there unless I'm very much mistaken, that's a Ford Mustang.
А там, если я не ошибаюсь, Форд Мустанг.
'Cause all that remains for us to do now is take away his Ford Mustang in part exchange.
Потому что все, что нам остается сделать это взять этот Форд для обмена.
It's a'60s Ford, you can start it with a teaspoon.
Это форд 60-х, вы можете его запустить ложкой.
Benjamin Ford.
Бенджамин Форд.
( Emil ) Colonel Ford, you've changed.
( ЭМИЛЬ ) Полковник Форд ты изменился.
The war is almost over, Colonel Ford.
Война почти закончена, Полковник Форд.
I'm waiting for your confession, Colonel Ford.
Я жду твоей исповеди, Полковник Форд.
I will keep your secret, Colonel Ford.
Я сохраню ваш секрет, Полковник Форд.
It was built ironically on the exact same site where Henry Ford made his very first prototype.
По иронии судьбы построили там же, где Генри Форд создал своё первое авто.
For two term united states Senator, Ford Richland of New Jersey.
За два термина, сенатор Соединенных Штатов, Форд Ричланд Нью-Джерси.
I guess we ford here.
Думаю, вброд перебираться здесь будем.
That's where the ford was.
Там был брод.
We'll go on down the ford, meet you on the other side.
Мы вброд пойдём, на той стороне и встретимся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]