Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ G ] / Gaffer

Gaffer перевод на русский

56 параллельный перевод
Some of the old ones still call him "the gaffer."
Те, кто постарше, все еще называют его "папашей".
The old people still call him "the gaffer."
Старики до сих пор кличут его "папашей".
So we find a good place to hide next door, we wait till it sounds like the right time, then we jack-in-the-box, look nasty and stuff, cocoon them in gaffer tape, nick their van, swap the gear into the new van and bring it all back here.
Значит, мы ищем хорошее место для того чтобы спрятаться. Прячемся, поджидаем, выскакиваем как чертик из табакерки, слегка их рихтуем, вяжем, заклеиваем рты, угоняем их грузовичок, перегружаем товар в нашу тачку и возвращаемся сюда.
Gaffer :
Старик :
Could I speak to your gaffer?
Могу я поговорить с вашим начальником?
I've spoken to your gaffer and he says you're off The Disciple case.
Я говорил с вашим начальником, и он сказал, что вы не работаете над делом Подражателя.
So they take everything back to their gaffer.
Они всё отнесли своему хозяину...
and their gaffer is not impressed.
Хозяин не обрадовался.
My old Gaffer would have a thing or two to say if he could see us now.
Мой старик Гаффер нашёл бы что сказать, если бы он их увидел.
And that's for my old Gaffer!
А это за моего Папашу!
I was a gaffer.
У меня было рыжее афро!
Gaffer / Yoshitaka Shiihara
Gaffer / Yoshitaka Shiihara
Gaffer reckons I'm a natural.
Гаффер считает, что у меня талант.
Gaffer picks us up, drops us at various sites up and down... and then, er, we all meet for a fry-up at midday.
Гаффер подвозит нас до места... потом, в полдень, приезжаем на обед.
Sound... set dressing... wardrobe, props, graphics, video playback, gaffer, grips, electrics in general,
Звукорежиссерам... мастерским по пошиву одежды... ответственным за костюмы, реквизит, графику, архив видео, к осветителям, рабочим сцены, электрикам в целом,
- The gaffer tape came off.
- Старый шланг слез.
No more gaffer.
Хватит, не надо.
We were waiting for Gaffer, but he never come, and it were raining so... we were just arsing about, you know.
Мы ждали бригадира, но он все не шел. К тому же шел дождь... Ну и мы просто слонялись без дела...
- I'm gaffer-taping bin bags to the floor.
Я приклеиваю к полу мешки для мусора. Ага.
OK, Miss Franklin, I should say that's quite enough of you for now, so why don't you get your tanks off my lawn and think about what you'll say to your gaffer when you get a tug tomorrow for unauthorized evacuation of a train.
- Ладно, мисс Франклин, должен сказать, с вас достаточно, почему бы вам не смыться с моей лужайки и не придумать парочку объяснений для своего командира, которые пригодятся завтра - когда вас арестуют за незаконную эвакуацию с поезда.
Gaffer :
Gaffer :
Gaffer tape him to a seat.
Приклей лентой к стулу.
Yeah, my sister's driving it about and I broke the wing mirror, so I just taped it with gaffer tape and had it like that for four years.
Да, моя сестра его водит теперь, и я разбил боковое зеркало, так я примотал его изолентой и так и ездил около четырёх лет. Мои друзья прозвали её "Сарай".
This sesh is all about you getting to know your new gaffer.
Сейчас вы познакомитесь со своим папашей.
I don't find out who. Gaffer?
Что я не выясню, кто это.
Gaffer, I want you to come and see some more of this disgusting graffiti that's been written about poor Peter Inglis.
Шеф, мне нужно, чтобы вы пошли и посмотрели на ещё одну отвратительную надпись, которую написали о несчастном Питере Инглисе.
I don't know a grip, a gaffer, somebody's foot, a shadow of it.
Не знаю, какая-то труба, или чья-то нога или тень.
You're the new gaffer?
Ты новый цветоустановщик?
I told them, gaffer.
- Я сообщил штабу, старшина.
No, Gaffer! .. Cover them.
Нет, старшина!
All right, Gaffer.
- Порядок, старшина.
Gaffer!
- Гаффер!
And Mal's leaving, Gaffer's all over the place, and then there's you.
Старик, всё кончено, это место себя исчерпало.
You were a good gaffer.
Вы были хорошим командиром.
And also, the one on the right there seems to have a tiny roll of gaffer tape in its mouth.
А ещё у той, что справа, кажется крошечный рулон изоленты во рту.
~ Cheers, gaffer.
~ Ура, бригадир.
It's the gaffer.
А вот и начальник.
You do the gaffer tape. - Fine.
Ты приготовь изоленту.
So where's the gaffer tape?
А где изолента?
Welp, guess I'm gonna need a bucket of ice and a roll of gaffer tape.
Что ж, полагаю, мне понадобится ведерко со льдом и рулон клейкой ленты.
Binoculars, rope, gaffer tape.
Бинокль, верёвка, изолента.
- So how come you had the bin bags and the gaffer tape with you, pet, hm?
- А каким образом, у вас с собой оказались мешки для мусора и клейкая лента?
First round on the gaffer, eh?
Первый тост за папашу?
Chuck Deptula, union gaffer, but everybody calls me "Cheese."
Чак Дептула, шишка в профсоюзе, но все зовут меня Чиз.
All I mean is, next time let's get our ducks in a row before we talk to the gaffer.
Все, что я имею в виду, это давай в следующий раз согласовывать наши позиции до того, как пойдем к старику.
Still, my gaffer's asked me to rule out any connection.
Но мой шеф сказал выяснить, нет ли между ними какой-либо связи.
My gaffer wasn't happy with what I got out of Farmer.
Мой шеф недоволен тем, что я нарыла на Фармера.
New gaffer's ready.
Новый шеф ждет.
Ambitious DS, that's all, wants to impress her gaffer back at East Mids.
Амбициозный сержант, только и всего. Хочет произвести впечатление на своего шефа, вернувшись в Восточный Мидленд.
This has all gone through my gaffer.
Все проходит через моего шефа.
.. I found blood in the cellar, a chair covered in gaffer tape, like somebody'd been tied to it, a pair of knickers on the floor, so that and knowing what a charming young man Tommy Lee Royce is,
В общем, взвесив все за и против, я вломилась в дом и обнаружила кровь в подвале и стул с обрывками скотча, будто кто-то был привязан к нему, и женские трусики на полу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]