Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ G ] / Gantry

Gantry перевод на русский

42 параллельный перевод
Now, what about Gantry, the other traitor?
Что известно о Гантри, другом изменнике?
Vyon and Gantry were the two who never reported in from the planet Kembel, am I right?
Вион и Гантри были двумя, о ком никогда не сообщалось с планеты Кембел, не так ли?
When you catch Vyon and Gantry you catch them, too.
Когда вы поймаете Виона и Гантри, вы поймаете и их тоже.
Or on the gantry.
Или на каминной полке.
I'm heading for the gantry.
Направляюсь к платформе. Объявите готовность.
Begin clearing gantry area.
Очистить пусковую площадку.
Chances are he's out of sight, inside the rocket gantry, or at one of the control centres.
Он может быть не на виду, внутри платформы или в одном из центров управления.
Launch director now to approve gantry to confirm launchpad clear.
Руководитель запуска, проверьте, свободна ли площадка.
Launch director at gantry.
Руководитель запуска на платформу.
Clear launchpad and gantry.
Очистить пусковую площадку.
Watch the gantry.
Обрати внимание на этот кран сверху пусковой башни.
Remove gantry.
Уберите пусковую башню.
- Disconnected in the gantry.
- Кабели разъединились.
We have the crew crossing gantry for capsule ingress.
Экипаж идёт по помосту чтобы попасть в капсулу.
Gantry inoperable.
Антенна не работает.
For purposes of this test Dr. Drumlin will be on top of the Gantry crane that's over the Machine.
В ходе испытаний Драмлин окажется рядом с установкой.
I want that emergency response team up on the gantry.
Группе захвата подняться на спусковую башню.
Gantry says he can make it up in flight.
Гантри сказал, что сможет передать это из самолета
- Rubber tire gantry.
- Портальный кран на колесах.
We've got Malcolm Bennett on top of a railway gantry threatening to jmp.
Малком Беннет стоит на краю железнодорожного портала и в любую минуту может упасть.
And then walk down the white gantry across the river.
а затем прогуляйся по белому мостику вдоль реки.
- First, the gantry
- Сначала, пульт подъемного крана
Somebody messed with that gantry to make it fail.
Кто-то повозился с подъемным краном, чтобы он упал.
The gantry was rigged for the insurance money.
Кран был неисправен ради страховой выплаты.
The Gantry Motel.
Мотель "Гантри".
Gantry Motel, according to his friend,
По словам друга, мотель "Гантри".
Lynne Gantry?
Линн Гентри?
The gantry... is no use to man or beast.
Подъёмник... всем без надобности.
Well, if we'd brought the gantry, we could hook-and-line it out.
А используя подъёмник мы могли бы подцепить и вытащить его.
Still reckon we could've used the gantry. Pull It out.
Повторюсь, мы могли бы вытащить взрыватель с помощью подъёмника.
Finally found a use for the gantry. Right!
Наконец нашёл применение своему подъёмнику.
I found him camping out at Gantry Plaza.
Он жил на Гентри Плаза.
Recently, we were talking about, um, those motorway gantry signs that flash up idiotic nannying messages.
Недавно мы говори о, мм, этих загорающихся знаках на магистралях с этими идиотскими надписями.
First, we have to decouple the main injection system On the gantry level.
Для начала, надо полностью отключить основную систему инжектора на помосте.
Meet me on the gantry in five minutes.
¬ стречаемс € на мостике через п € ть минут.
The gantry is moving away from the rocket as we anticipate the countdown at any moment now.
От ракеты убирают подъемник, скоро начнут обратный отсчет.
Early this morning, the body of a woman named Melanie Vilkas was found on a pier in Gantry Plaza.
Ранее этим утром, тело женщины по имени Мелани Вилкас было найдено на пирсе Гантри Плаза.
A bartender saw Lara after the show last night standing by the gantry 23.
Бармен заметил, что Лора вчера после шоу стояла на 23 мостике.
Gantry disengage, on my mark.
ќќ – ƒ "Ќј" ќ – : ќтсоединить леса по моей команде.
The crew is now in the gantry access arm, where they're preparing to enter the spacecraft.
Завтрак каждого состоял из половины грейпфрута, трехсот граммов бифштекса, большого стакана апельсинового сока, двух яиц и тоста.
Gantry disengaged.
ќЌ " – ќЋ ® – Ўј :
Gantry disengaged.
ћ "∆" " Ќј : ѕон € л. Ћеса убраны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]