Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ G ] / Gardiner

Gardiner перевод на русский

195 параллельный перевод
- What about Father Gardiner?
- ак насчЄт отца √ ардинера?
But she also used the name Sally Gardiner.
Она также пользуется именем Салли Гардинер.
Willebrandt's story on Sally Gardiner.
Виллибранд, о Салли Гардинер
On Willebrandt's story, Sally Gardiner?
Об истории Виллибранд, Салли Гардинер?
What have you got on Sally Gardiner?
Что у тебя есть на Салли Гардинер?
Brother of Sally Gardiner.
Брат Салли Гардинер.
Captain Gardiner's ship.
Капитан Гардинер.
Captain Gardiner... I seek the white whale! Your own son's murderer!
Капитан Гардинер, я ищу белого кита, убийцу вашего сына.
God help you, Captain Gardiner!
Да хранит вас бог, капитан Гардинер.
GARDINER : Earth battle cruiser to Earth cargo ship number C982.
Земной боевой крейсер земному грузовому кораблю C982.
GARDINER : Do you read me?
Вы меня слышите?
GARDINER : Earth battle cruiser to Earth cargo ship number C982, we're now approaching you.
Земной боевой крейсер земному грузовому кораблю C982.
Chauncey Gardiner?
Чонси Садовник?
Mr. Chauncey Gardiner.
Г-н Чонси Садовник.
Are you related to Basil and Perdita Gardiner?
Вы не родственник Бэзила и Пердиты Садовник?
Wilson, would you take Mr. Gardiner to the third-floor guest suite?
Уилсон, не могли бы вы отвезти г-на Садовника в гостевые апартаменты на третьем этаже?
By the way, Mr. Gardiner, I'd like to ask you something straight out.
Кстати, г-н Садовник, я бы хотел спросить вас кое о чем напрямую.
Tell me, Mr. Gardiner would it be possible for you to stay here for a day or two...
Скажите, г-н Садовник, не могли бы вы остаться здесь на день-другой,
Mr. Wilson, wheel Mr. Gardiner in for x-rays after you've finished unpacking.
Г-н Уилсон, откатите г-на Садовника на рентген после того как закончите распаковывать.
And Mr. Gardiner is a very reasonable man.
И г-н Садовник очень здравомыслящий человек.
Gardiner.
Садовник.
Chauncey Gardiner.
Чонси Садовник.
- How's Mr. Gardiner? - Oh.
Как г-н Садовник?
Mr. Gardiner stay here?
Г-н Садовник останеться здесь?
Mr. Gardiner.
Г-н Садовник.
Aplastic anemia, Mr. Gardiner.
Апластическая анемия, г-н Садовник.
But what makes my blood boil uh, that is, what there is of it, Mr. Gardiner is that this is usually a young person's disease.
Но от чего у меня кровь закипает, это из-за того, г-н Садовник... что это, как правило, болезнь молодых.
Please, lie still, Mr. Gardiner.
Пожалуйста, лежите спокойно, г-н Садовник.
You'll join us for dinner, of course, Mr. Gardiner.
Разумеется, вы присоединитесь к нам на ужин, г-н Садовник.
Well, I still don't believe I know the man, Mr. Gardiner.
Я все равно не думаю что знаю этого человека, г-н Садовник.
Well, I do hope your injury won't prevent you from attending to business, Mr. Gardiner.
Что же, я надеюсь что ваша травма не помешает... вашим занятиям бизнесом, г-н Садовник.
Well, what are your plans now, Mr. Gardiner?
И какие у вас сейчас планы, г-н Садовник?
Mr. President I want you to meet my very dear friend Mr. Chauncey Gardiner.
Г-н президент, хочу познакомить вас с моим дорогим другом г-ном Чонси Садовником.
Well, Mr. Gardiner, I'm a man who appreciates discussing a frank discussion.
Что же, г-н Садовник, я человек, который ценит откровенный разговор.
Mr. Gardiner, do you agree with Ben, or do you think we can stimulate growth through temporary incentives?
Г-н Садовник, вы согласны с Беном или считаете что... мы сможем стимулировать рост посредством... временных вливаний?
Kaufman, I'll need some information on Mr. Chauncey Gardiner's background.
Кауфман, мне понадобиться досье о прошлом г-на Чонси Садовника.
- Gardiner, yes, sir.
- Садовник, да, сэр.
Chauncey Gardiner, Mr. Rand's close friend and advisor was at the meeting this morning.
Чонси Садовник, близкий друг и советник г-на Рэнда... присутствовал сегодня утром на совещании.
I found Mr. Gardiner to have a feeling for this country that we need more of.
Я нахожу что у г-на Садовника как раз такие чувства к этой стране, в каких мы очень нуждаемся.
To quote Mr. Gardiner, a most intuitive man :
Процитирую г-на Садовника, человека большой интуиции :
Oh, Mr. Gardiner.
О, мистер Садовник.
Well, hello, Mr. Gardiner.
Здравствуйте, г-н Садовник.
Uh, just one quick question, Mr. Gardiner...
Э, только один короткий вопрос, г-н Садовник...
Mr. Gardiner, I have the producer of The Gary Burns Show on the line.
Г-н Садовник, у меня на линии продюсер "Программы Гари Бернса".
Mr. Gardiner has agreed to do the show.
Г-н Садовник согласился участвовать в передаче.
Use whatever agencies are necessary to get a detailed history of Chauncey Gardiner.
Воспользуйтес любыми агентствами чтобы получить детальное досье Чонси Садовника.
Gardiner's laconic.
Садовник лаконичен.
I know it's ridiculous, but there is no information of any sort about Gardiner.
Я знаю что это нелепо, но не существует никакой информации о Садовнике.
- Looks like you're up, Mr. Gardiner.
- Похоже, ваша очередь г-н Садовник.
How very nice to have you with us this evening, Mr. Gardiner.
Рад принимать вас этим вечером, г-н Садовник.
Mr. Gardiner.
- Г-н Садовник.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]