Gaston перевод на русский
415 параллельный перевод
GASTON!
Гастон!
- Gaston Monescu.
- Гастон Монеску.
Gaston!
Гастон!
From Geneva comes the news... that the famous international crook, Gaston Monescu, robbed the peace conference yesterday.
Из Женевы сообщают... что известный по всему миру мошенник, Гастон Монеску, ограбил вчера конференцию по вопросам мира.
Gaston.
Гастон.
Gaston, I know you're awfully busy, and, well, I don't wanna trouble you, but she has one little necklace...
Гастон, я знаю, ты страшно занят, и я не хочу тебя беспокоить, но у нее есть такое маленькое ожерелье...
Gaston, let's open it right now.
Гастон, давай откроем его прямо сейчас.
Darling, remember, you are Gaston Monescu.
Дорогой мой, помни, что ты - Гастон Монеску.
Good-bye, Gaston, darling.
До свидания, дорогой Гастон.
We have a long time ahead of us, Gaston.
Впереди у нас еще столько времени, Гастон.
- Just call me Gaston.
- Зовите меня просто Гастон.
Yes, Gaston?
Да, Гастон?
- Yes, Gaston?
- Да, Гастон?
I am Gaston Monescu.
Я Гастон Монеску.
Gaston, did you take the money?
Гастон, ты взял деньги?
- Good evening, Gaston.
- Добрый вечер, Гастон.
- Have you the time, Gaston?
- Сколько на твоих, Гастон?
- I am, Gaston.
- Так и есть, Гастон.
- Have you, Gaston?
- Ты находишь, Гастон?
But I don't follow you, Gaston.
Но я не понимаю тебя, Гастон!
" Darling, I drove Gaston to the market this morning...
" Дорогая, утром я отвез Гастона на рынок и...
He never gives up, does he, your Gaston Riveau.
Он не сдается, ваш Гастон Риво...
Francis, the King, to Gaston de Cantel, 1515.
"Король Франциск - Гастону де Кантелю, 1515".
I beg your pardon, Monsieur Gaston.
Прошу прощения, месье Гастон.
Youth is the thing, Gaston.
Молодость - это вещь, Гастон.
- Gaston!
- Гастон!
Fine, Gaston.
Прекрасно, Гастон.
Especially you, dear Gaston.
Особенно ты, дорогой Гастон.
Gaston do you make love all the time?
Гастон! Ты все время занимаешься любовью?
Gaston and Liane are joining me here at Maxim's tonight.
Гастон и Лиана присоединятся ко мне здесь, у "Максима", сегодня.
There's Gaston Lachaille With his little friend
А вот и Гастон Ляшалль со своей маленькой подружкой.
Oh, she's hot But it's not for Gaston!
О, она пылает, но не для Гастона!
Oh, come, Gaston, cheer up.
Ну, давай, Гастон, взбодрись.
Listen to your uncle, Monsieur Gaston.
Слушайте своего дядю, месье Гастон.
Gaston! They are there.
Гастон, они там.
Gaston, my love.
Гастон, любовь моя!
Why didn't you tell me that Gaston and Liane had broken up?
Почему ты не сказала мне, что Гастон расстался с Лианой?
- Gaston.
- Гастон.
Gaston, my boy.
Гастон, мой мальчик.
Gaston bought out the opera last night and brought the entire company to his house for a performance.
Представляешь, Гастон выкупил вчера оперу И привел всю труппу к себе домой на представление.
- Gaston, how are you?
Гастон, как ты? Ты как будто погружен в себя.
Gaston, what a nice surprise.
Гастон, какой приятный сюрприз.
Thank you, Gaston.
О, спасибо, Гастон.
Gaston, you spoil her so.
Гастон, ты так ее испортишь.
Oh, Gaston! You spoil me too.
О, Гастон, меня ты тоже испортишь.
Gaston. - Not like that.
- Гастон, не так.
Gaston? I'm dying to take a ride in your beautiful automobile.
Гастон, я умираю от желания прокатиться в твоей прекрасной машине.
Gaston, Gigi takes advantage of you.
Гастон, Жижи использует тебя.
We've missed you, Gaston.
Мы скучали по тебе, Гастон.
Poor Gaston.
Бедный Гастон.
To you, Gaston.
За тебя, Гастон.