Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ G ] / Gazette

Gazette перевод на русский

189 параллельный перевод
- in the Gazette Parisienne.
-... твои мемуары в газете "Паризьен".
Patrol Leader Billings is going to write an article about you for our Rangers'gazette.
Патрульный Лидер Биллингс собирается написать о вас статью для нашей газеты Рейнджеров.
I heard it first from Ester when she came in early this morning and I telephoned the Gazette and confirmed it.
Я услышал об этом по радио рано утром, позвонил в газету, там подтвердили.
I don't know which, the Gazette said.
Не знаю, какое, в газете не сказано.
Yes, I did one more, and then the local gazette ran my picture and I had to beat it.
Я сделал статью, но местная газета напечатала мое фото, и пришлось удрать.
- Or the "Farmer's Gazette"
Как и философия Томаса.
We have, among others, the universal encyclopedia. A bound collection of the Province's Gazette and the classics.
и совершенно уникальные старые издания величайших произведений классической литературы.
- Anything amusing in "The Gazette?"
В газете напечатали что-то забавное?
Captain Patch, I'm from The Gazette.
Капитан Патч, я из "The Gazette".
Would you read the oath from the Reich Law Gazette, March 1933.
Пожалуйста, зачитайте текст клятвы, - он был напечатан в "Юридической газете Рейха"
It will be in the official gazette tonight.
Скоро его обнародуют.
It's called the Gazette Moldave.
Она зовется "Газет Мольдарн".
Excuse me, my name's Cathy Salt, I represent the Cardiff Gazette.
- Прошу прощения, миссис Блейн, меня зовут Кэти Солт, я представляю "Газету Кардиффа".
We're hardly The Sunday Times, we're only the Cardiff Gazette, but we do have a duty to report the facts.
Нашему изданию далеко до "Сандей Таймз", мы лишь "Газета Кардиффа", но наша обязанность - обнародовать эти факты.
He's the editor of the Hadleyberg Gazette.
Нет, он редактор Хедлебергской газеты.
I'm editor of the Gazette.
Я редактор газеты.
This is a case where the defendants... entered an advertisement in the Pall Mall Gazette... November 1891... stating that a £ 100 reward would be paid... by The Carbolic Smoke Ball Company... to any person who contracted influenza or a cold... or any disease caused by taking cold... after using the ball 3 times daily for 2 weeks... according to the directions.
Это дело, в котором ответчики... разместили объявление в газете Pall Mall... в ноябре 1891 года... которое гласило, что сумма в 100 паундов будет заплачена... компанией Карболовый Дымящийся Шар... любому индивидууму, если тот подхватит грипп или простуду... или любую болезнь вызванную простудой... после использования шара 3 раза в день в течение 2 недель... согласно инструкции.
Ah, yes, the Pinchcliffe Gazette.
ѕривет! Ќовости'локлипы.
It's not just the Gazette. She's advertising in out-of-town papers.
Всё, эта история уже попала в газеты.
16 NOVEMBER 1835, COURT GAZETTE
16 НОЯБРЯ 1835, СУДЕБНАЯ ГАЗЕТА
Man : ISTHE GAZETTE GOING TO CONTINUE WITH YOUR PIECES ON FREE LOVE, H.G.?
Будете ещё публиковать в газете свои статьи о свободной любви, Герберт?
When the gazette I was working for had been taken over by the concern, I received a quite tempting offer by the boss.
Когда газета, на которую я работал, была приобретена концерном, я получил довольно заманчивое предложение от босса.
A man at the Gazette gets 50 cents for one of those.
Редактор "Газетт" за одно такое даёт 50 центов.
I'm a psychic from the island of St. Croix. A psychic from St. Croix and I read in the St. Croix Gazette, that the Beverly Hills Police having some trouble figuring out crimes.
Я - экстрасенс с острова Сент-Круа, я прочитал в "Сент-Круа Газетт", что у полиции Беверли-Хиллз есть трудности в раскрытии преступления.
Was it anywhere within the New York State lines, because we usually let... the philadelphia Gazette handle Pennsylvania.
Это было где-то в пределах штата Нью-Йорк, потому что события в Пенсильвании обычно освещает "Тhе Рhilаdеlрhiа".
I thought I might sell this to the Gazette.
Я подумал, может, продать это в газету.
" Karachi Medical Gazette.
"ћедицинска € газета арачи."
You can call the Twin Peaks Gazette.
Я хочу, чтобы вы позвонили в ТВИН ПИКС ГАЗЕТТ.
Did you call the Gazette yet?
Вы позвонили в газету?
I'll publish my response in the Twin Peaks Gazette.
Я опубликую его в "ТВИН ПИКС ГАЗЕТТ".
Get the Gazette on the phone.
Позвони в газету.
- The Gazette.
- Да, газета!
It's a cross between Police Gazette and Mad magazine.
Нечто среднее между "Полицейской газетой" и журналом "Ржачка".
I wish Cheesewright read something other than the Police Gazette.
Хотела бы я заинтересовать Д'Арси Чизрайта чем-то кроме его Полицейского Вестника.
Have any of you seen the Gazette this morning?
Кто-нибудь видел сегодняшний Еженедельник?
I want you to meet Mr Clarence Shellington of the London Gazette.
Знакомьтесь : мистер Кларенс Шеллингтон, "Лондонская Газета".
He work s for the London Gazette.
Из "Лондонской Газеты".
The readers of the Gazette pay two pennies for my paper, sir, and they expect to see the sublime.
Читатели "Газеты" платят по 2 пенни за выпуск, сэр, и хотят увидеть нечто возвышенное.
The people who buy the Gazette want to read about the spirit of war, Major Sharpe, and that is what I'm here to sketch.
Люди, покупающие "Газету", хотят читать о духе войны, майор Шарп, потому и я приехал за набросками.
It's a bit of a relief after a year of headlines in the South London Gazette.
Чувствуешь некоторое облегчение после года чтения заголовков в Саус Лондон Газетт.
As reported in the Reno Gazette, June of 1983... there is the story of a fire... the water that it took to contain the fire... and a scuba diver named Delmer Darion.
В июне 1983 в "Рено Газетт" появилась история о лесном пожаре, об озере, откуда брали воду для тушения, и об аквалангисте по имени Дэлмер Дэрион.
'And the best thing, it's the Colwyn Bay Gazette!
И самое интересное - это газета Colwyn Bay.
Instead they made the Police Gazette.
Зато они попали сюда.
I read the Mandrake Falls Gazette and they got some cartoons in there also.
В нашем Вестнике Мандрейк-Фоллса тоже иногда бывают комиксы.
Today's Gazette.
Сегодняшняя газета.
You know, " Jack Bing, Morning Gazette.
Джек Бинг, "Монинг Газетт".
Grab a copy of "The Gazette" on your way out.
Возьмите каждый по экземпляру газеты!
Mrs. Blaine, my name's Cathy Salt. I represent the Cardiff Gazette.
Извините, миссис Блейн, меня зовут Кэти Солт, я представляю "Газету Кардиффа".
I mean, we're hardly the Sunday Times, we're only the Cardiff Gazette, but we still have a duty to report the facts.
Нашему изданию далеко до "The Sunday Times", мы лишь "Газета Кардиффа", но обнародовать факты - наша обязанность.
Advert in the Church Gazette.
В объявлениях в "Церковном Вестнике".
THE PALL MALL GAZETTE.
Точнее, газеты "Пэл-мэл".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]