Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ G ] / Girder

Girder перевод на русский

30 параллельный перевод
The columns support a heavy middle girder under the ceiling.
Колонны поддерживают тяжёлую поперечную балку под потолком.
Watch the girder.
Тут балка.
Gaz, who's gonna buy a rusty girder?
Газ, кому нужны эти ржавые железяки?
I could bend a girder to any angle.
Я мог согнуть балку под любым углом!
I hit my lamp on a girder overhead.
Я paзбил лaмпу oб вepxнюю бaлку.
- The girder.
- Балка.
- The girder?
- Балка?
- You have to cross the girder, Kate.
- Тебе нужно пройти по ней, Кейт.
That girder?
По этой балке?
Stuart, I can't cross that girder. I can't go across...
Стюарт, я не смогу по балке, не смогу тут...
* Though you are stiffer * * than a girder *
* Даже если ты крепче металла *
- A steel girder? - That's it.
- Стальной балкой?
Broken arm, bruised ribs, about an inch away from being crushed by a girder.
- Сломана рука, треснуло ребро, и буквально в сантиметре от того, чтобы быть раздавленной балкой.
All we own is a ship that looks like an explosion in a girder factory.
Все что у нас есть, это корабль, выглядящий как взрыв на сталепрокатном заводе.
Angelo, you're a girder!
Анжело, ты прям как балка!
Sawing, hammering, eating out of a lunch pail as my working-class fellows and I sit perched precariously on a girder high above the metropolis.
Работа пилой, молотом, обед из бадьи вместе с моими собратьями по рабочему классу, сидя на балке, высоко над мегаполисом.
Another girder always swings in for you to walk on right when you get to the end.
Another girder always swings in for you to walk on right when you get to the end.
Where's the other girder?
Where's the other girder?
It's a big, 5.8L, supercharged V8, but unlike most traditional American V8s, this one isn't made from melted-down box girder bridges.
Это большой, 5.8 литровый, V8 с механическим нагнетателем, но в отличии от обычных Американских V8 он сделан не из расплавленных балочных мостов.
I call him Girder.
Я зову его Гирдер.
Now obviously your Girder is a moving target.
Итак, Герберт это движущаяся цель.
Same thing he did to Girder.
То же, что он сделал со Шпалой.
Yeah, but if he had to go, flattened by a girder's not a bad way.
– Да, но, если бы и пришлось, то быть раздавленным балкой не так уж и плохо.
Let's just say, if a girder landed on me, I'd still be seeing your Fudgie the Whale groomsman cake.
Давай скажем так, если бы балка свалилась на меня, то перед моими глазами стоял бы тот жуткий торт жениха.
- No. Zombie Girder.
Зомби Гирдер.
Me and Iris will handle this Girder situation, but you and Cisco are the scientists.
Мы с Айрис разберемся с Гирдером. Но ты и Циско - ученые.
The stray energy from the accelerator reactivated Girder's brain... Well, parts of it, anyway.
Шальная энергия ускорителя реактивировала мозг Гирдера... ну, во всяком случае, его части.
So, when Girder walks through that door and gets caught in the field that they generate, it should disrupt the energy wave that turned him Abby Normal.
Поэтому когда Гирдер войдёт в двурь и его поймает поле, которое оно генерирует, оно разрушит энергетическую волну, которая превратила его в Эбби Нормал.
- Girder.
- Гирдер.
Girder came back to life, and he's all Young Frankenstein now, and he only recognizes Iris, and she lured him to my workshop so we could demagnetize him, but the machine shorted out, so he's about to come through that door
Гирдер воскрес из мёртвых, теперь он прям Юный Франкенштейн и узнаёт только Айрис, а она заманила его в мою мастерскую, чтобы мы могли его размагнитить, но произошло замыкание, так что он вот-вот ворвётся сквозь дверь,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]