Glamping перевод на русский
12 параллельный перевод
I call it "glamping."
Я зову это "глэмпинг".
It's "glamping," not camping.
Это гламурный кемпинг.
Shankar likes glamping.
Шанкар любит "глэмпинг".
"Glamping." I like it.
Я тоже люблю глэмпинг.
Glamping is "glamour camping."
Глампинг - это "гламурный кемпинг".
And then we went glamping in the berkshires for his birthday, and that thing got us.
А потом мы пошли в поход на его день рождения, и на нас напала эта тварь.
They were more into glamping.
Не знаю его.
It's called "glamping." I would do that.
Я бы с удовольствием посмотрела.
We're glamping.
У нас Глэмпинг.
And anyway, it's not camping. It's glamping.
Это не кемпинг, а глампинг.
I am so excited about this glamping trip.
- Я так взволнован насчет глэмпинга ( прим. - лагерь со всеми удобствами )
That side's deaf... or dead, cos I've been banging on the wall for 20 minutes, and that side's gone glamping in Cockermouth.
С этой стороны глухие или мертвые, я 20 минут тарабанила в стену а с той - уехали шопиться в Кокермут