Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ G ] / Glider

Glider перевод на русский

120 параллельный перевод
But it's not one of my designs, because it's a glider and I work only on the power models.
Планер рисовал нея. Я делал моделисмоторами.
This glider is for 2 and there's 3 of us!
Эта штука рассчитана на двоих, а нас трое.
Die finnish poetess Araba Suokunnen who is famous for her translation of the "Nibelungenlied" died yesterday at the age of 86, when her private plane crashed with a glider above the sport airfield Helsinki
Финская поэтесса Араба Суокуннен, которая прославилась своим переводом "Песни о Нибелунгах", погибла вчера в возрасте 86 лет, когда ее личный аэроплан столкнулся с планером над спортивным авиационным полем в Хельсинки.
The pilot of the glider suffered from light injuries
Пилот планера отделался легкими повреждениями.
So we'll take a swamp glider and go in force.
Так что мы возьмем болотный глайдер и выступим вооруженным отрядом.
Well, if he took a boat rather than a swamp glider, it means that he doesn't want the noise of an engine.
Что ж, если он взял лодку вместо болотного глайдера, это означает, что ему ни к чему был шум мотора.
So I'll take Mensch and head him off in a glider.
Так что я возьму Менча и перехвачу его на глайдере.
Mito, bring me my glider!
Мито, принеси крылья.
What will you do with the glider?
Княжна, куда это ты собралась?
Your glider may get you there in time.
Твои крылья готовы.
The glider!
Планер.
You know, a dentist, a glider pilot, a narc, a janitor, a preacher, all that.
.. пилотом планера, сыщиком.. .. генетиком, проповедником.. .. и так далее..
Can I take my glider?
Можно, я возьму свой планер?
Glider practice.
- Уpoк пo плaнepизмy.
Is that a hang glider?
- Это дельтаплан?
It's like a bunch of coked-up termites in a balsa wood glider.
Как термиты в коробке.
They hadn't been invented in 1481, but I got there... on a hang-glider. "
Оргазмы еще не изобрели в 1481, но у меня были. — Да вы, блять, жжете.
Behind them they're towing a motorboat, go-cart, dune buggy, dirt bike, Jet Ski, snow mobile, parasail, hand glider, wind surfing equipment, a hot air balloon and a small two-man deep-sea diving bell.
За собой они тянут моторную лодку, картинг, пустынный багги, горный велосипед, скутер, снегоход, парашют, экипировку для винд-сёрфинга, воздушный шар и маленький двух-местный водолазный колокол.
99th Troop Carrier Squadron carrying in 327th Glider Infantry.
99-я десантная эскадрилья, перевозили 327 пехотный полк.
Where are the glider bays from here?
Где находятся отсеки глайдеров?
Our glider's had it.
Наши глайдеры подбиты.
He flew the first orbital glider over the lower Martian plateau.
Он пролетел на первом орбитальном глайдере над марсианскими плато.
The glider accelerated into a steep vertical climb.
Глайдер должен был атаковать дронов при вертикальном наборе высоты.
We've got NASA's Deep Space tracking looking for the glider now.
NASA задействовала оборудование для слежения в далеком космосе.
If you think it was Apophis and that he said the original gliders contained a device designed to return this glider to his home world... then yes.
Если ты подумал о Апофисе и о том, что он сказал, что оригинальные глайдеры... содержат устройство, предназначенное для возвращения этого глайдера на родную планету, то да.
How fast is the glider going now?
Какая текущая скорость глайдера?
The glider is going to pass relatively close to Jupiter.
Глайдер пролетит относительно близко к Юпитеру.
They're in a disabled glider headed into deep space.
Они летят в глубокий космос на неисправном глайдере.
So how do you intend to get'em out of the glider?
И как вы собираетесь забрать их из глайдера?
Retrofitting a death glider.
Модифицировать глайдер смерти.
You can't just slap a US Air Force sticker on a death glider and call it yours. Advancement like that has to be earned.
Вы не можете просто приклеить наклейку ВВС США на глайдер смерти... и назвать его своим.
Then, on my mark, blow the canopy of the glider and push off.
Потом по моему сигналу откройте крышку кабины и оттолкнитесь.
That means you have to be clear of the glider.
Поэтому вы должны быть вне глайдера.
We're picking up a glider that seems to have escaped from Heru-ur's ship.
Сенсоры засекли глайдер, который, похоже, спасся с корабля Гер-ура.
I don't know what a hang glider is.
Я не знаю, что такое планер.
Remember when you tried to retrofit a death glider?
Помнишь, что случилось, когда вы пытались переоборудовать глайдер смерти?
She's an expert marksman, a superb glider pilot.
Она отличный стрелок, прекрасный пилот.
Could be the glider we saw when we were checking out the crashed troop transport.
Возможно это тот глайдер, который мы видели у разбившегося транспортного корабля?
The glider's cannon may still be operational.
Пушка глайдера может быть всё еще работоспособна.
We've got the death glider from Anubis.
У нас есть глайдер смерти Анубиса.
Sir, the X-301 was a modified glider.
Сэр, Х-301 был всего лишь доработанным глайдером.
I got married again to a boring glider pilot.
А я вновь вышла замуж за скучного пилота планера.
And forget about your glider... way too dangerous
И забудь о своем планере... это слишком опасно
You said you needed it for the glider
Ты говорил, что тебе это нужно для планера
I know you'll fix the glider and leave me behind.
Я знаю, что ты починил планер и оставишь меня. Тогда я убью себя!
You're not thinking about the glider, are you?
Ты ведь не думаешь о планере, не так ли?
- I don't know about the sound barriers, but I do know that Barbara Cartland invented the aeroplane-towed glider.
- Не знаю, как насчет звуковых барьеров, но я точно знаю, что Барбара Картланд придумала буксировку планёра.
That's not worth five points because almost every old woman I've ever met has a story like that, but we'll certainly give you five for the aeroplane glider.
Но это не стоит 5 очков, потому что почти каждая пожилая дама, с которыми я встречался, рассказывали подобное, но я, безусловно, дам тебе 5 очков за планёр.
Now... velocity is key during engagement with a glider.
Теперь... скорость является ключевым моментом при контакте с планером.
What, are you like a hang glider?
Ты что, дельтапланерист?
- Glider.
- Глайдер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]