Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ G ] / Goofball

Goofball перевод на русский

68 параллельный перевод
But not for an rich goofball. It's for a very nice man who's getting divorced. - No, no, no.
- Речь идёт не об этих идиотах?
Making goofball faces and taking pictures of their babies.
Все строят глупые рожы и фотографируют своих малышей. А твоего папы среди них нет.
- You're such a goofball.
Привет, мамаша.
The Capital City Goofball.
Столичный Шутомяч.
- The Capital City Goofball.
- Столичный Шутомяч.
- Right, Mr. Goofball.
- Ясно, мистер Шутомяч.
It all started out with a goofball from my side shooting an Anan guy, but it's nothing.
Всё началось с того, что я выстрелил в парня из клана Энана, но это ничего. Никого не убили, и мне не нужна помощь.
I'm gonna turn my back on this goofball with the extra head because there's nothing fishy there.
Я отвернусь от этой хрени с дополнительной головой потому что здесь нет ничего подозрительного.
Goofball
Дятел.
Still come out this... goofball romantic.
Тебе удается оставаться романтиком.
Not even a genius could tell that goofball was him!
Даже гений не смог бы опознать его в этом кретине!
It means somebody lost their pet, goofball.
Это значит, что кто-то потерял свою собаку.
So what's the name of this goofball.
- И как зовут этого дурня. - Зови меня просто :
You know, you're a real goofball sometimes.
Знаешь, иногда ты самый настоящий идиот.
What are you doing, you goofball?
Что ты делаешь, дурачок?
Better than being treated like the goofball... the joker, the magician.
Это лучше, чем быть придурком, шутом, чародеем.
It's a way to get in the paper only it's gonna make you look eccentric. - Like some kind of goofball crank. - I beg your pardon?
Это способ попасть в газеты но это будет выглядеть чудачеством какой-то дурацкой прихотью.
What a goofball, huh?
Вот балда, а? ...
- Guy's a real goofball, huh?
- Реальный шутник, ага?
And what about that goofball guy you were with?
А что это с тобой был за тупица?
You are such a goofball.
Дурачитесь как ребенок.
You were this little goofball riding a ten-speed bike in the middle of winter.
Ты был мелким распиздяем Ехал на велике в разгар зимы
Look at that cross-eyed old goofball.
Посмотри на эту косую старую балду.
There's nothing there, goofball.
Там нет ничего.
Well, it's consistent with the goofball's story.
Что ж, совпадает с рассказом этого чудика.
Goofball.
Дурачок.
Jenny-Sarah, how did you end up with such a goofball?
Дженни-Сара, как тебя угораздило связаться с таким придурком?
Masculine goofball, thank you very much.
Мужественным придурком, большое тебе спасибо.
Gray! How long are you gonna let this goofball walk all over you? !
долго ты ещё будешь возиться с этим чучелом?
You goofball.
Дурочка.
No, goofball.
Нет, дурачек.
We just watched that one with the little goofball who thought he was going to be a doctor.
Мы только что посмотрели выпуск про дурачка, который думает, что станет доктором.
I'm sorry I made things harder by acting like a goofball.
Извини, что все усложняю, действуя порой как тупица.
See the goofball with all the piercings?
Видишь придурка с пирсингом?
Leslie, you goofball.
Лесли, дурашка.
( Laughs ) I am such a goofball.
Я такой растяпа.
I love you because you're serious all the time, but deep, deep down, you're nothing but a goofball.
Я люблю тебя, потому что ты всегда серьезный, но глубоко, глубоко внутри, ты дурень.
No. I like a lot of goofball comedies that other chicks don't like.
Мне нравится куча дурацких комедий, которые обычные курицы не переносят.
you goofball.
Баттерс, ну ты и тупица
Hey, so goofball here can get in on the suicide pact.
Этот балбесник может войти в наш договор.
- You don't even like that goofball.
- Тебе не может на самом деле нравиться этот дурак.
You goddamn clumsy goofball!
Ты чертов неуклюжий дурень!
Funny goofball music Andy... Is gone.
Смешной музыкальный дурень Энди ушел.
Look, Kimmy, I'm a goofball most of the time.
Послушай, Кимми. Я почти ни к чему не отношусь серьёзно.
She's a goofball, but I do cherish her.
Она - глупышка, но я дорожу ей.
You goofball.
Вот дурак.
She was a goofball and my wingman. Or maybe I was hers.
Заводила и мой второй пилот... или им был я...
I am a goofball.
I am a goofball.
What a goofball.
Какой кретин.
"goofball."
"Глупец".
There's plenty of them, you little goofball.
Их тут много.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]