Grout перевод на русский
48 параллельный перевод
♪ This grout needs to be redone ♪
# Этот шов нужно переделать #
Okay, so I've been up all night and I hung the fish, painted the walls, put up the mural, cleaned out the fridge, redid the grout in the bathroom and for the finishing touch...
Я не спала всю ночь, повесила рыбу, покрасила стену, повесила плакат. Помыла холодильник, переделала шов в туалете и последний штрих... Вам понравится!
- Ain't got no grout.
У меня нет раствора.
I can get you grout.
Я могу достать тебе раствор.
Waterproof grout?
Водостойкий раствор?
Of course it's gonna be waterproof grout, it's for a bathroom!
Ну, разумеется, водостойкий. Это же для ванной.
There's grout and waterproof grout.
Да, но бывает раствор и бывает водостойкий раствор, не так ли?
Just make sure you get waterproof grout.
Только убедись в том, что ты берёшь именно водостойкий.
Don't panic, I'll get you waterproof grout.
Без паники, я принесу тебе водостойкий раствор.
Now find two guys who can put decent grout around your bathtub.
А теперь иди и найди мне кого-нибудь, кто может хотя бы плитку в ванной положить
And grout your tiles.
И отчистить ваш кафель.
Did you get scared when the deer grout?
Оленьего рева испугался?
Deandra, move the pool table so you and your brother can lay some grout.
Диандра, передвинь бильярдный стол, чтобы ты и твой брат могли класть цемент.
I am not laying grout.
Я не кладу цемент.
- I got the grout.
- У меня цемент.
I got a lot of grout work for you to do.
У меня для тебя много работы с цементом
- Forget the grout.
- Забудь про цемент.
Unless you really saturate it, It's not gonna get down to the grout.
И он не тронет цемент, если только специально его не пропитать.
Nick, the grout in these two areas is Two different shades.
Ник, цемент в этих двух местах двух разных оттенков.
And you were right- - That was his blood in the grout.
Ты был прав — это его кровь в цементе.
But I also found a second contributor in the grout sample.
Но, помимо его крови, в образце я нашла ещё одного донора.
Langston had palpated some grout with his bare hands.
Лэнгстон ощупывал цемент голыми руками.
G, grout. H, hardware.
G, grout. * раствор * H, hardware. * аппаратура *
I did clean the bathroom. You have to grout.
Я уже убиралась.
Grout.
Надо все отдраить.
It will give me great pleasure to grout.
Постараюсь получить максимум удовольствия.
She keeps coming over... My place is so clean, she's scrubbing the grout with a toothbrush.
Моя квартира такая чистая, она вычистила ее зубной щеткой.
And some grout cleaner.
И чистящий раствор.
I noticed you needed grout cleaner, so I brought that too.
Я увидел, что он у тебя закончился, поэтому купил и его.
It's coated with antichroniton-resistant grout to shield you from the effects of the button. Come on.
Оно покрыто антихронитонозащитным раствором, чтобы уберечь вас от воздействия кнопки.
You didn't want to use the lighter grout?
Не могла выбрать оттенок посветлее?
I need you to to grout the hallway floor as soon as they are done with the tile install.
Мне нужно, чтобы ты покрыл цементом пол в холле как только они закончат с установкой плитки.
I have the crummiest room, I'm on 24-hour grout watch.
У меня самая дрянная комната, я на 24-часовом дежурстве
The woman cleans tile grout for a living.
Женщина чистит плитки для того чтобы жить
The tile and grout around the shower rod looks pretty new.
Кафель и поддон в душе выглядят довольно новыми.
The blood wouldn't come out of the grout, so I had to replace everything, which I did myself with a book.
Кровь въелась в пол и стены, и мне пришлось заменить всю плитку. Я делала это сама, по книге.
- Grout.
- Гроут.
Like where the grout is a little whiter because it's new.
Места где цементный раствор, белее, потому что он новый
Bricks need grout.
При укладке кирпичей нужен и цемент.
Last time I was in the kitchen, you were bleaching the grout.
Последний раз, когда я заходил на кухню, ты швы между плиткой отмывала.
Yeah, we just need to find that greenish bluish stuff that Jenkins uses to stop a blocking spell and get the grout out of the tile.
Да, нам просто нужно найти ту зеленовато-синеватую жидкость, которую Дженкинс использовал для снятия защитного заклинания, и капнуть её на экран.
They're really gonna have to re-grout.
Им стоит ещё раз всё обработать раствором.
Grout?
Замазка?
Now take your sponge, wipe away the excess grout and you're done.
Теперь возьмите губку, и сотрите излишки замазки, и всё готово.
I wasn't loving the grout.
Мне не понравился раствор.
You are gonna clean the rest of the grout, and when you're done with that, you're gonna clean the shower, and when you're done with that, you're gonna empty the grease trap in the kitchen!
Остаток стены дочистишь самостоятельно, а как только закончишь - пойдёшь драить душ, а когда и там закончишь - пойдёшь менять масло на кухне!
Johannes Grout.
Йоханнес Грут.
- Oh god, it's in the grout.
Будет такая вонь.