Guacamole перевод на русский
184 параллельный перевод
Shut up or I'll bring this rock down on your head so hard that a substance resembling guacamole will come out of your ears.
Заткнись, или я уроню этот булыжник тебе на голову так, что вещество, похожее на гуакамоле, выйдет из твоих ушей.
Music, food, guacamole.
Музыка, еда! Отличная вечеринка.
Does anybody want some guacamole?
Кто-нибудь хочет гуакамоле?
Stop with the guacamole, we have to get started.
Оставь гуакамоле, нам пора начинать.
This is serious guacamole.
Ну и винегрет.
Nope, but I can clean your colon out quicker than... one of them burritos with extra guacamole sauce.
Нет, но я могу прочистить вам кишечник быстрее, любого бурито с острым соусом гуакамоле.
Holy guacamole!
Вот это да.
All you need now is The Killing Fields and guacamole, and you've got a party!
Тебе остались только "Поля смерти" Жоффе и соус гуакамоле, и будет отличная вечеринка.
This bitch stinks. Smells like fish and chips and guacamole.
Эта сука воняет как рыбы и чипсы.
- There's guacamole.
( Соус для чипсов, пюре из авокадо и томатов со специями ).
Guacamole?
Гуакамоле?
I could put, I could put strychnine in the guacamole.
Я насыплю... я насыплю стрихнина в гамаки.
Guacamole, erm, Window.
Гуакамольное... окно.
Frankie : You move, and they're guacamole.
Шевельнешься, сделаю гуакомоле.
And it's guacamole!
И надо произносить "гуакамоле"!
- They make guacamole in front of you.
- Они делают гуакамоле прямо перед Вами.
The hotel wouldn't make a guacamole in front of me.
- Да, но в отеле не сделают гуакамоле прямо передо мной. - Сколько Вы хотите поставить, что сделают?
No, you made fun of the guacamole.
- Нет, и знаешь почему? Ты смеялся над гуакамоле. - Я не смеялся.
- But the guy made guacamole.
- Да, но с другой стороны, парень делал гаукамоле прямо перед нами.
- Right there, they made the guacamole.
- Прямо здесь, прямо передо мной, они делали гуакамоле.
Would you like some guacamole?
Хотите гуакамоле?
A Mayan guacamole bowl or something?
Мини подставка для тыквы.
I ate bad guacamole and I couldn't stop shitting!
Что мерзкие твари открыли на меня охоту. Да что угодно!
Find a venue, over-order on the drinks, bulk buy the guacamole and advise the girls to avoid Kevin if they want their breasts unfondled.
- Найди место, закажи спиртное, закупи кучу акамола и посоветуй девушкам держаться подальше от Кевина, если не хотят, чтобы их лапали
Four cheese burrito, some guacamole on the side...
Четыре лепешки с сыром, немного гуакамоле...
Tonight we eat guacamole by the EI Rio!
Сегодня ми кюшать гикуакамол по Эль Рио.
- Why? Cos I'm the colour of guacamole?
- Это потому что я цвета гуакамоля?
Wow, this guacamole has got a kick.
У мники получают по заднице.
She'll scare the holy guacamole out of'em.
Она их до смерти напугает.
There's rum punch in the kitchen and guacamole in the dining room!
В кухне на столе ромовый пунш, а в столовой мексиканский салат.
Your family seems like the kind that would eat guacamole.
Твоя семья, похоже, из тех, что едят соус гуакамоле.
- I'll bring the guacamole.
Ну... я принесу гуакамол.
Stick with the guacamole.
Остановись на гуакамоле.
Two grilled burritos, with no beans, no rice, no guacamole and mild salsa.
Буррито фри, без фасоли, без риса, без авокадо и без соуса?
Holy guacamole,
- Думаю, да. Святые угодники.
- Any guacamole?
- А соус гуакамоле есть?
Now, you take Saturday night, your date night - that's when folks pay the most for their food : : : Which is why you'll see the guacamole on Saturday :
Теперь, возьмем вечер субботы, вечер свиданий - вот когда люди отдают за еду больше всего... и поэтому соус гуакамоле стоить ожидать к субботе.
No guacamole bullshit here, buddy.
Мы тут авокадо не держим, дружище.
Maybe he should have just laid off the guacamole.
Может ему просто следовало есть поменьше гуакамоле.
That is a lot of guacamole.
Куча капусты.
Oh, you know what? Why don't you take him some of my special guacamole?
Кстати, Почему бы тебе не отнести ему моего, особенного пудинга.
Bad Larry, your wife made this guacamole?
Да, мы с моим папой ходим простреливать белкам глаза.
And over there, there's a lake filled entirely with guacamole.
А там озеро полностью из гуакомолы
I can't tell you how much leftover guacamole I have ended up eating over the years.
Ты даже не представляешь, сколько нетронутых гуакамоле мне пришлось съесть за эти годы.
that's cheese. Green : guacamole.
Зелёные : гуакамоле, паста из авокадо.
Holy guacamole!
Охохонюшки!
No, it's guacamole.
Нет, это гуакамоле.
I had an urge for guacamole.
Добавила гуакамоле.
I'll make my famous guacamole.
я сделаю свой знаменитый гуакамоли.
Damn guacamole.
Чертова лентяйка.
You`re guacamole, son
Ха!