Hakan перевод на русский
79 параллельный перевод
- Hakan, do you have a TV there?
- Хакан, у тебя там есть телевизор?
- "Golden cartoons for grown-ups"... - Hey Hakan, damn it, switch to channel 1 now!
- "Лучшие мультфильмы для взрослых"...
- Do you need the sound? I can call Hakan.
- Хочешь, я свяжусь с Хаканом, он включит звук?
It was for your mother's sake where I got the strength to burn Hakan Earl's ship in Limfjord.
Лишь благодаря твоей матери я нашел в себе сильi сжечь флот ярла Хакона в Лимфьордене.
Hakan Carlqvist, World Champion of 1988.
" Хакан Карлквист ( Швеция ), чемпион мира 1988 года.
I've never been abroad, you know... Hakan and I never got further than Norway.
Раньше я никогда не была за границей, мы с Хоканом не выезжали дальше Норвегии.
She'II stay with Hakan. - really? - Yes.
Она сказала, что переночует у Хокана.
- Do you have any contact with Hakan?
Ты общаешься с Хоканом?
So that's why you divorced Hakan?
Поэтому ты развелась с Хоканом?
Hakan never liked my body, he never did...
Хокану никогда не нравилось моё тело.
They said Hakan was coming, too.
Они сказали, что и Хакан тоже приходил.
Do you remember Hakan?
Ты помнишь Хакана?
Hakan, huh?
Хакан, а?
Hakan...
Хакан...
Hakan you are a banker, right?
Хакан ты банкир, да?
Hakan, shoot!
Хакан, стреляй!
Hakan.
Хакан.
Find Hakan.
Найди Хакана.
Hakan is almost certain to be dead by now.
Хакан, скорее всего, уже мёртв.
When I said I didn't know where Hakan was, I spoke the truth.
Когда я сказал, что не знаю, где Хакан, я говорил правду.
He's the only one who can lead us to Hakan.
Только он может отвести нас к Хакану.
Hakan and Ivar.
Хакан и Ивар.
After Hakan was banished, people were less willing to tolerate Ivar's behavior.
После изгнания Хакана люди больше не хотели терпеть поведение Ивара.
He knew where Hakan had gone, so he set off after him.
Он знал, куда ушёл Хакан, так что отправился вслед.
Why did my father banish Hakan?
Почему отец изгнал Хакана?
Hakan.
Хакана.
Hakan taught me that.
Хакан меня научил.
Ah, Hakan's not the man he was.
Хакан уже не тот, что прежде.
Says he'll take us there and the runes will lead us to Hakan.
Говорит, отведёт нас туда, и руны укажут путь к Хакану.
We have to reach Hakan.
Мы должны дойти до Хакана.
Do we have what we need to find Hakan?
Он рассказал, где найти Хакана?
To find Hakan, we had to find this first.
Чтобы найти Хакана, мы должны были сначала найти его.
This isn't telling us how to find Hakan.
Не о том, как найти Хакана.
Hey, how old were you when Hakan left?
Слушай, сколько тебе было, когда Хакан ушёл?
Hakan! All men will bow down before him.
Каждый склонится пред ним.
Hakan! Hakan! Hakan!
Хакан!
Hakan! Hakan!
Хакан!
Hakan! Bow down before the King!
Склонитесь пред королем!
Well, where's Hakan?
А где Хакан?
Do you know if Hakan or Marisol have arrived yet?
Мы ищем Хакана или Марисоль. Они уже здесь?
Excuse me. Hakan?
Простите, Хакан?
Shit, you with no jobs, Hakan desperate for kitchen hands...
Чёрт, вы не можете найти работу, а Хакан - работников.
Hakan! You need kitchen hands?
Хакан, ты ищешь работников?
Listen, Hakan, we haven't even talked about hours or wages or...
Слушай Хакан, ты предложил работу, но мы не обсудили условия.
You laugh in Hakan's face?
Ты смеёшься в лицо Хакану?
Hakan not only good boss, good language teacher too.
Хакан не только хороший шеф, но и хороший учитель.
Hakan, will you calm down?
Хакан, пожалуйста, замолчи!
Hakan!
– Хакан!
Why the hell did I take Hakan as a teacher?
Как мне только в голову пришло, чтобы Хакан меня учил.
Hakan!
Хакан!
Hakan!
Хакан, пожалуйста.