Hakeem перевод на русский
576 параллельный перевод
The Rockets are in town and that Hakeem Olajuwon he's got a real attitude.
"Рокетс" в городе и этот Хаким Oладжьювон он в такой форме.
Say hello to Bahir Hassan Abdul Hakeem. Uh-oh.
Скажите привет Бахир Хасан Абдул Хакиму.
Go to MySpace. See if there's a MySpace page for a Bahir Hakeem. "Bahir Hakeem."
Посмотри, есть ли в MySpace страница Бахира Хакима.
I'll admit I'm no gem of a student, and for whatever stress I've put my teachers through over the years, I'm genuinely sorry, but there's something worse than a kid who breaks the rules, fucks around, tokes down on a bit of hakeem marijuolajuwon now and again.
Согласен, я не идеальный ученик, и насчет того, что я доставал учителей все эти годы, мне на самом деле жаль, но есть кое-что похуже, чем парень, который нарушает правила, развлекается и курит косячок-другой время от времени.
"Hakeem," and "Dikembe."
Хакима и Дикембе.
For one, call me Hakeem, not Sam.
Во первых, зови меня Хаким, а не Сэм.
Hakeem Fayed.
Хаким Фаед.
An impressive display, Hakeem.
Впечатляющая демонстрация, Хаким.
Hakeem can be very useful to us.
Хаким может быть очень полезен для нас.
Hakeem.
Хаким.
Allahu akbar, Hakeem Fayed!
Аллах Акбар, Хаким Фаед!
Hakeem, get rid of the ambulance.
Хаким, выметайся из скорой.
I will see you in Yemen, Hakeem.
Увидимся в Йемене, Хаким.
Mr. Hanna, your alias, Hakeem Fayed, has been contacted via e-mail.
Мистер Ханна, на ваше вымышленное имя Хакима Фаеда пришло электронное сообщение.
Not mine, Hakeem Fayed.
Не я, а Хаким Фаед.
Or, at least, Hakeem Fayed did.
Точнее Хаким Фаед.
They're holding a room for Hakeem.
Забронировали номер для Хакима.
Tell them that Hakeem is on his way.
Напишите, что Хаким в пути.
As-salaam alaikum, Hakeem.
Асалам алейкум, Хаким.
As I am, Hakeem.
Как и я, Хаким.
You must be patient, Hakeem.
Будь терпелив, Хаким.
Why are you so interested in what direction we're traveling, Hakeem?
Почему тебя так волнует, в каком направлении мы едем, Хаким?
A short pilgrimage to Mecca across the border into Saudi Arabia, Hakeem, hmm?
Небольшое паломничество в Мекку через границу и в Саудовскую Аравию, Хаким?
My brother is a leader of men, Hakeem.
Мой брат - руководит людьми, Хаким.
Hakeem, grab the boy.
Хаким, хватай мальчишку.
I test everybody, Hakeem.
Я проверяю всех, Хаким.
He is now in your charge, Hakeem.
Теперь ты следишь за ним, Хаким.
No, Hakeem, not for ransom.
Нет, Хаким, не ради выкупа.
You'll see, Hakeem.
Увидишь, Хаким.
You know, I like you, Hakeem.
Знаешь, Хаким, ты мне нравишься.
Hakeem is gonna like you.
Хакиму ты понравишься.
Surprised Hakeem is performing now.
Странно, что Хаким так старается.
Hakeem, they both crazy.
- Хаким, они оба не в себе.
And no matter what you do with Jamal, he's never gonna be as big as Hakeem.
И как бы ты ни вкладывалась в Джамала, он никогда не выстрелит, как Хаким.
This year my two sons, Hakeem and Jamal Lyon, both are releasing new albums!
В этом году мои сыновья Хаким и Джамал выпустят новые альбомы.
I know you have Hakeem performing at the opening of Laviticus.
- Я знаю, что Хаким будет выступать на открытии "Лавитикуса".
It's only gonna be Hakeem.
- Нет, там будет только Хаким.
I'm here with Hakeem Lyon on the eve of his debut performance at Laviticus.
- Итак, с нами Хаким Лайон накануне своего дебюта в клубе "Лавитикус".
Hey, baby, I need you to get me someone to back up Hakeem.
- Эй, малыш, мне нужен человек на подпевку Хакиму.
You should tell your mother that Hakeem is performing at Laviticus.
- О! И расскажи своей маме про выступление Хакима в "Лавитикусе".
Your daddy's got Hakeem performing at Laviticus on Saturday.
Твой папаша устроил Хакиму выступление в "Лавитикусе" в субботу.
Play with Hakeem at Laviticus's opening.
- Выступи с Хакимом на открытии "Лавитикуса".
That's why we got to figure out a way to steal focus from Hakeem.
- Значит, нам надо придумать, как перетянуть внимание с Хакима на тебя.
Hakeem's your own son.
Хаким тоже твой сын.
Jamal should come out as a big queen the same day Hakeem playing, and that'd steal his whole thunder, for sure. ( giggles )
Слышь, а пусть Джамал выступит в наряде дивы, в один день с Хакимом – вот тогда он точно его уделает.
And you're gonna sing your little ass off and you're gonna steal that show from Hakeem.
А ты споешь так, чтобы все с жоп повскакивали, тогда это будет твой день, а не Хакима.
Mr. Hakeem, we need to know where your son is!
У нас взведённый детонатор и он тикает. - М-р Хаким, мы должны знать, где ваш сын!
Hakeem Nicks- - eh, I don't know.
- Хаким Никс?
You know he's gonna leave it all to Hakeem, don't you?
Ты ведь понимаешь, что он оставит всё Хакиму?
HAKEEM : Pick one.
- Да, без пяти минут звезда.
Dad's using it to launch Hakeem.
Папа пытается протолкнуть Хакима.