Hamburger перевод на русский
652 параллельный перевод
I've got a hamburger.
У меня есть гамбургер.
Can I have a hamburger, please?
Можно мне гамбургер, пожалуйста?
A hamburger and a map.
Гамбургер и карта.
- Have a hamburger.
- Съешь гамбургер.
You better settle for a hamburger.
Можешь взять гамбургер.
Is my credit good for a hamburger? - No.
Моего кредита достаточно для гамбургера?
Gisa... no Hamburger would know what that means.
Для гамбургца Гиза - непонятное имя.
Every real Hamburger knows the song of the workers of Blohm Voss :
Все гамбургцы знают песню рабочиx с "Блом Фосс".
Grab yourself a hamburger and lay low.
Перехвати гамбургер и сиди тихо!
Like it's full of raw hamburger.
Как полный сырых гамбургеров.
Sure, the Ritz Roof is expensive, but does a fellow have respect for a girl who's satisfied with anything? Will he thank the girl who lets him hang around because he brings cheap wine and a hamburger? Will he praise the girl who lets him save his money and burn holes in her sofa?
Крыша Ритца очень дорога, но люди испытывают уважение... к девушке довольной жизнью будет ли он благодарен девушке заставившей его ходить вокруг потому что он может ей предложить лишь дешевое вино и гамбургер будет ли он благодарен девушке экономящей его деньги, у которой дырявый диван?
burning hamburger and a romance.
подгоревший гамбургер и новый роман.
Say, there's a stand by an all-night hamburger joint three blocks down. How about that?
Слушайте, есть еще стоянка у ночного кафе, в трех кварталах в сторону центра.
I could use a hamburger.
По крайней мере, перекушу. Опасибо.
Save it for me. I'll grab a hamburger meanwhile.
Я съем гамбургер по дороге.
We must give children hamburger to eat.
Мы должны угощать их гамбургерами.
Maybe he'd like a little raw hamburger or some milk maybe.
Возможно, ему понравится кусочек сырого гамбургера, или может налить ему молока.
I'd like to go places tonight and have a big time, order a double-decker hamburger with onions, a side order of French fries and a double chocolate malt.
Я б сегодня проехался и оттянулся бы на славу - заказал бы двойной гамбургер с луком а ещё картошку фри и шоколадный коктейль
I bought her a hamburger.
Я купил ей гамбургер.
No, I had a hamburger and coffee.
Нет. Я съела гамбургер и выпила кофе.
You hook a schnook, I'm invited to Hamburger Heaven for dinner and Loc shows up each night with a man from the drugstore with more shower caps and quarts of aspirin.
А ты цепляешь придурка, который просит у тебя взаймы. Меня приглашают в Рай Гамбургеров, а Локо появляется с парнем из аптеки и с пузырьками аспирина.
You're a hamburger dame and won't admit it.
- В чём? Вы любите гамбургеры, но не признаётесь в этом.
- One more hamburger would break him.
- Разорится, если купит гамбургер.
A couple of days later, they put the bite on a gas station in Merced, and after that, a hamburger stand in Tulare.
Через несколько дней они ограбили бензоколонку в Мерседе, а потом закусочную в Туларе.
Let's see. We had the special, the soybean hamburger with French-fried soybeans.
Вы заказывали дежурное блюдо, соевый гамбургер и соевую картошку-фри.
Juana, how does a hamburger and a piece of pie sound to you?
Послушай Хуана, что скажешь насчет гамбургера и куска пирога?
But none of it ever made you quite as big a man to me... as you were on the floor of Sarge's hamburger joint.
Но ничто из этого не подняло тебя в моих глазах так высоко, как когда ты лежал на полу в закусочной.
Just slap that pretty face into hamburger meat.
Я лишь слегка попорчу ей личико.
This crummy apartment, hamburger for dinner.
Эта квартирка, гамбургеры...
All right, outdoor girl... let's go get a hamburger.
Ну хорошо, любительница прогулок Пойдём, съедим по гамбургеру
There's a parking space over there by the hamburger stand.
Рядом с закусочной есть парковка
I want a double hamburger rare, in a hurry.
Я буду двойной гамбургер
There's parking space over there by the hamburger stand.
Рядом с закусочной есть парковка
Instead he takes me to Hamburger Heaven and some schnook's apartment.
Вместо этого, он повёл меня в "Гамбургерные небеса" и в квартиру какого-то чудака.
And he always wants to meet you at Hamburger Heaven.
Он всегда назначает встречи в закусочной.
Of course not.I'd just meet Mr O'Shaughnessy at Hamburger Heaven and give him the weather report.
Конечно нет. Я только передавала мистеру О'Шоннеси прогноз погоды.
We had a pretty good hamburger at a diner outside North Eureka.
Мы ели довольно вкусные гамбургеры в закусочной на выезде из Северной Эйреки
I remember you saying, "They certainly know how to cook a good hamburger in South Eureka."
Я помню, ты сказал : "Безусловно, в Южной Эйреке знают, как готовить гамбургеры".
Yes, give me an hamburger and two eggs.
Да, принеси мне гамбургер и два яйца.
Is this Mr. John Hamburger? Yes it is.
- Отлично, вы когда-нибудь подавались на стол с огурчиками и луком?
Hamburger, take some men and go see about it.
Гамбургер, возьми людей и все проверьте.
Nothing went off, Hamburger!
Ничто не взорвалось, Гамбургер!
Yes, but Hamburger is, too.
Да, и Гамбургер тоже.
I ordered mine well done. Who's got the other hamburger?
У кого мой гамбургер?
We can get a hamburger.
Мы можем купить гамбургер.
Well of course then, hamburger.
- Конечно, рубленую свинину.
- Lou, you wanna grab a hamburger?
Я слышал, у вас тут большое "пау-вау".
He went through that space like a hunk of hamburger goin'down a plug, and right after him coats, pillows, blankets, cups, saucers.
Он пролетел по воздуху как кусок гамбургера, и вслед за ним полетели одежда, подушки, одеяла, чашки, блюдца.
Public phone, hamburger stand, Aquatic Park.
Общественный телефон у лотка с гамбургерами, Аква парк
I'd like a hamburger and an Alka-Seltzer.
Я бы заказал гамбургер и алка-зельтцер.
Are you kidding? This is a woodpecker's hamburger.
Это старая развалина, пусть бульдозеры с ней разбираются.