Hander перевод на русский
43 параллельный перевод
- A two-hander?
- В две руки?
And on the mound, the left-hander, Al Downing.
Подавать будет левша Эд Даунинг.
Followed by a left slow hander.
И за ним еще тащится машина.
But what if it's the two-hander?
А если двумя руками?
Pinch-hitting for me? You're a left-hander... and so is the pitcher. Yes.
- Ты меня выставляешь?
You had to be a right-hander.
Я должен был правой рукой.
Not averse to the odd back hander, a few dodgy deals.
Не отказывался изредка "получать на лапу", провел несколько ловких сделок.
They roar toward the first turn, a right-hander, a treacherous gate.
все несуться к первому повороту. Предательский правый поворот!
How about a left-hander? From what Charlie tells me, your nephew.
Мoй пoмoщник, Чapли, paсскaзaл мне o вaшем племяннике.
When a car goes into a bend, say a right-hander, it starts to lean to the left.
Когда машина входит в поворот, скажем, правый, она начинает наклоняться влево.
He's going through the left-hander.
Он выходит из левого поворота.
Using strict parameters, home invasion, after-dark stabbing, left-hander, no sexual component I found 85 murders resembling your killing.
Используя строгие параметры... Посягательство на дом, ночью, поножовщина, левша, без сексуального насилия... Я нашел 85 убийств, похожих на твое.
Well, drive time is more of a two-hander. Mm.
Что ж, час-пик, больше предназначен для двух ведущих.
'Challenging Wendliger as they go round the right-hander into the old hairpin.
Обходит Велдингера справа при входе в старую шпильку.
Don't give a left-hander scissors, they'll stab you in the face.
- Не давайте левше ножницы. Он их вами проткнет...
Well, maybe for a right-hander, but this kid threw with both.
* Любительский Спортивный Союз Ну, для правши - да, может быть, но этот парень подавал обеими.
They brake for the left-hander!
Дождемся левого поворота!
Into the right-hander!
Правый поворот!
Now, who has the first position for the right-hander?
Кто первым войдет в правый поворот?
They brake for the left-hander.
Они тормозят перед левым поворотом.
Stoner tries it in the right-hander, through turn three.
Стоунер пытается обойти в правом повороте.
A long radius, right-hander.
Правый поворот длинного радиуса.
Palmer was never keen on driving the Lotus X4 because, being a left-hander, he found the positioning of the gear lever more awkward than usual.
Палмеру никогда не нравилось ездить на Лотусе Х4, поскольку, как левша, он считал расположение его ручки переключения передач ужаснее обычного.
I might as well be a left-hander for the Blue Jays.
Хотя вполне мог быть леворуким бейсболистом.
It's a two-hander with Matt Damon and Keira Knightley.
Там два главных героя, играют Мэтт Дэймон и Кира Найтли.
On the other hand, the left-hander here has agreed to this proposed putsch.
Зато один из отщепенцев согласился организовать путч.
I play a glad-hander and smile everything away.
Разыгрываю из себя рубаху-парня с беззаботной улыбкой.
Hunt leads into the first right-hander!
Хант лидирует на входе в первый правый поворот.
Small-town glad-hander peering over the fence, eager to stick his finger in a new piece of pie.
Провинциальный чинуша, пытающийся откусить самый большой кусок от пирога.
There's a left-hander somewhere.
Где-то тут левый поворот.
It's like Al Capone... your nine-hander.
Там как с Аль Капоне... в вашем деле на девятерых.
No, that's, like, one of those big four-hander pans, so I gotta help take it off.
Нет, это такая огромная сковорода с четырьмя ручками, мне надо помочь ее достать.
Quite a challenge for a single hander.
Довольно сложная задача для левши-одиночки.
Have you ever experienced a Qreshi Two-Hander?
Ты когда-нибудь испытывал двойной куреш?
A right-hander, if shooting from a kneeling position, would typically put his right knee on the ground and step his left foot forward.
Правша, если стреляет с колена, обычно опирается правым коленом на землю и выставляет левую ногу вперёд.
Oh, man, I love to see this. Simpson's setting up for his signature suicide no-hander 540 crank-flip!
Симпсон заходит на свой коронный самоубийственный крэнк-флип на пятьсот сорок градусов без рук.
The big right-hander kicks a little dirt and tosses the rosin bag as my children grow up without me.
Правша попинывает землю и отбрасывает мешок с канифолью, пока мои дети вырастают.
That is a two-hander, so let's do it.
Это пьеса для двух актеров, так сделаем это вместе.
It's not exactly the makings of a fun two-hander, you know?
В таких условиях веселую пьесу не напишешь.
Same thing happened to Odell's one-hander and now he's the face of Head Shoulders.
То же самое было с Оделлом, а потом он стал лицом "Хэд энд Шоулдерз".
A rather healthy back-hander no doubt.
Без сомнения, неплохую сумму.
Now, heavy on the brakes, swoops round this fast left-hander, and exits with a skilful flurry of stylish over-steer.
Теперь быстрый левый на тормозах и выход на прямую в эффектном заносе.
God, it's the left-hander.
Боже, впереди левый поворот.