Hathaway перевод на русский
275 параллельный перевод
- Stopping at Hathaway's Hotel?
Остановитесь в отеле Хэтэуэй?
I got myself a job at Hathaway's department store.
О, я получил работу в универмаге Хэтэуэй.
- You and Hathaway were so close.
- Вы с Хэтауэй были так близки...
You and Hathaway shared a lot of things.
Вас с ней столько связывало.
Talk to Doug about Hathaway.
Ты должен поговорить с Дагом насчет Хэтауэй.
Anne Hathaway was a woman half as old again.
Состоятельна?
I'm Major Hathaway.
Я майор Хефауей.
Hathaway's a bit on the slow side, isn't he?
Хефауей поймал киборга, да? Очень зря.
Hathaway. Hathaway, who?
Какой Хефауей?
Hathaway the real target.
Хефауей - реальная цель.
You don't lose any sleep over those dead men do you, Hathaway?
- Вас не мучает бессонница... из-за этих невинных жертв... нет, Хефауей?
And it is now also confirmed that among the several thousand casualties were Major D.H. Hathaway of the Earth Security Agency Dr. Maya June Olham of the Veterans Hospital Administration and Dr. Spencer John Olham, with the Defense Bureau.
Мы получили официальное подтверждение, что среди нескольких тысяч жертв... находились майор ДиЭйч Хефауей... из ССК, доктор Майя Джун Олам - управляющий Госпиталем Ветеранов... и доктор Спенсер Джон Олам из Института Военных Разработок.
Hello, Mrs. Hathaway?
Здравствуйте, госпожа Хатовей?
you are the dispossessed son : I am the murdered father : your mother is the guilty queen, Ann Shakespeare, born Hathaway?
ты обездоленный сын, я убитый отец, твоя мать преступная королева, Энн Шекспир, урождённая Хэтуэй?
Had Anne Hathaway's fucking cottage.
Жил себе в домике у жёнушки своей, Энн Хатауэй.
If by that you mean Sergeant Hathaway -
Если ты про Сержанта Хатвея -
Hathaway all right?
С Хатвеем все в порядке?
James Hathaway.
Джеймс Хатвей.
It's James Hathaway. I know it's been a while, but can you call me when you get this?
Я знаю, прошло довольно много времени, но, мог бы ты перезвонить мне, как только получишь это сообщение?
Inspector Lewis, Oxford CID. This is Sergeant Hathaway.
Инспектор Льюис, Оксфорд Си.Ай.Ди. Это Сержант Хатвей.
Detective Sergeant Hathaway.
Детектив Сержант Хатвей.
Good work, Hathaway.
Хорошо сработано, Хатвей.
Let me get this clear, Hathaway.
Поправь меня если я не права, Хатвей.
Sergeant Hathaway assures me not.
Сержант Хатвей убедил меня.
This is James Hathaway.
Это Джеймс Хатвей.
He seems to have set his sights on Sergeant Hathaway.
Ему похоже удалось, повесить записку на Сержанта Хатвей.
Anyway, I've got a protection team keeping tabs on Hathaway.
Ну, как бы то ни было, я назначил пару топтунов, чтобы приглядывли за Хатвеем.
Lewis, you and Hathaway have you fallen out?
Льюис, ты и Хатвей... вы поругались?
Only a handful of people know enough about Hathaway and Will to have reason to do this.
Горстка людей знали о Хатвей и Вилле, и у них была на то причина.
Uniform have lost Hathaway, somewhere in Jericho.
Топтуны потеряли Хатвея, где-то возле Джерико.
Sergeant Hathaway.
Сержант Хатвей.
It's policing, Hathaway, not pick and mix - you don't get to choose.
Это охрана правопорядка, Хатвей, не стоит все сваливать в одну кучу - и тебе не выбирать.
Sergeant Hathaway, Oxfordshire police.
Сержант Хатвей, Полиция Оксфорда.
What does Hathaway say?
Что на это сказал Хатвей?
Hathaway doesn't know.
Хатвей не знает.
Hathaway?
Хатвей?
Mr Ashton, this is Sergeant Hathaway again, please call me back at your earliest convenience - thank you.
М-р Аштен, это Сержант Хатвей опять, пожалуйста, перезвоните мне при первой же возможности - Спасибо.
Yes. Sergeant Hathaway. Inspector Lewis.
Сержант Хатвей, Инспектор Льюис.
This is my colleague, James Hathaway. Hi.
Это мой коллега, Джеймс Хатвэй.
Hathaway.
- Любопытно, что у него там, в этой коробке?
I would never have had you down as a detective, Mr Hathaway.
Я никогда бы вас не подвел, как Берни, Берни.
Is there a South American dimension to your case at all, Mr Hathaway?
Нет, насколько мне известно, нет. Ну, а что насчет литературы?
Why Uqbara? What about the mirror? I've got Hathaway ringing round his circle of wise men about Uqbara and I've got an idea about the mirror.
Я отправил Хатвея, потрясти мудрецов насчет "Акбара", и у нас есть идея насчет зеркала.
Arrested adolescence is a dangerous thing, Mr Hathaway.
Опасная штука, быть арестованным в раннем возрасте, М-р Хатвей.
I think Sergeant Hathaway does.
А что насчет Дориана?
That I can't learn Can't learn From Mr. Hathaway
Всей правды жизни там мне не узнать.
This is Sergeant Hathaway.
Это, Сержант Хатвей.
Anyway, Hathaway has his reasons.
Тем неменее, у Хатвея есть на то свои причины.
Yeah, but what did Hathaway do?
Да, но что такого сделал Хатвей?
I'm Major Hathaway.
- Я майор Хефауей.
Hathaway.
Хатвей.