He's in the shower перевод на русский
70 параллельный перевод
The bachelor party and bridal shower are the same day, so it's conceivable that while she's getting lingerie he'll be at a nude bar watching a dancer in the same outfit.
Мальчишник и девичник проходят в один день, так что возможно что пока она покупает дамское бельё он будет сидеть в стриптиз-баре и смотреть на танцовщицу в таком же наряде.
He's just... He's in the other room. He's in the shower.
Он в другой комнате, в душе.
He's in the shower £ ¬ singing.
Он в душе, поет.
It's not like I copied his name off his mailbox so I could look up his number and call him while he's in the shower so I could watch him cross the room naked to answer the phone.
И я, конечно, не списывала его имя с почтового ящика, чтобы найти по справочнику и позвонить ему, когда он был в душе, только чтобы я смогла посмотреть, как он голый идет по комнате к телефону.
- Where is he? - He's under the waterf- - He's in the shower.
- Он сейчас принимает душ.
Well, he's in the shower.
В душе.
He's the only one with a shower in his dressing room.
Он единственный у кого есть душ в гримерке.
'He's there in the shower, getting clean, ready to go out and have a good time.'
Он принимал душ, готовился пойти гулять с друзьями и хорошо проводить время.
Clear, he's in the shower.
Клер, он сейчас в душе.
I think he's in the shower.
- Думаю, он сейчас в душе.
Oh, he's in the shower.
А, он в душе.
No, he's in the shower. Can I...?
Нет, он в душе.
No, he's in the shower right now.
Нет, он в душе, прямо сейчас.
He's... in the shower.
Он... в душе.
It's the same one he tried to use in my shower.
Такую же которую он попытался установить в моем душе.
- No, he's in the shower.
- Нет, он в душе.
Oh, he's in the... shower.
Он... он в душе?
Yeah, he's in the shower.
Да, он в душе.
He was blinded in the last meteor shower, and he's pointing directly at Daniel.
Он был ослеплен во время последнего метеоритного дождя, и он указывает точно на Дэниэла.
There's a kid who went to Smallville high who was blinded in the last meteor shower, and now he has the ability to identify meteor freaks.
Есть парень, который ходил в школу Смолвиля и который был ослеплен во время последнего метеоритного дождя, и теперь у него есть способность определять зараженных метеоритом людей.
He is, but he's in the shower right now.
Да, но он сейчас в душе.
He's in the shower. Oh, he'll be out soon,'cause I think we used up all the hot water.
В душе, но скоро выйдет, похоже, мы использовали всю горячую воду.
He's been in the shower over an hour now.
" шел в ванну и уже час, как он там.
In the shower, and he's... naked.
В душе, и он был голым
Uh, he-he's in the shower. I think.
- Эээ... он... в душе.
Oh, he's in the shower, but I'll tell him you stopped by.
О, он в душе, но я скажу ему, что ты заходила.
He's in the shower.
Он в душе.
- He's in the shower.
- Он в душе.
If he's sleeping one off, throw his ass in the shower.
Если он проспал, запихни его задницу в душ.
Well, what I'm doing is I'm cutting the shower curtain in half waist high... so that when he's in using it, people can see his junk.
Что я делаю, так это обрезаю душевые занавески на половине высоты так что, когда он будет пользоваться ими, люди будут видеть его хозяйство.
He's upstairs in the shower...
Он наверху в душе...
Finn thought Kurt was trying to look at him in the shower, so he called him a name... which totally got him chewed out by Kurt's dad.
Финн подумал, что Курт пытается подглядывать за ним, пока он в душе, тогда он его обозвал за что ему тут же влетело от папы Курта.
Say he's in the shower.
Скажи что он в душе.
He's... He's just in the shower.
Он... он просто в душе.
If Kevin sent a robot To spy on a beautiful girl in the shower, I'm guessing he's curious about something
Если Кевин послал робота шпионить за красивой женщиной в душе, я думаю, ему любопытно что-то, что он не хочет обсуждать с мамой.
Bob's in the shower... and he's about to pay for not liking my... chicken pot pie.
Боб в душе, и пора ему заплатить за нелюбовь к моему куриному пирогу.
He's just in the shower.
Он сейчас в душе.
Hey, listen, um, my husband said that one of you is not getting high enough with the squeegee in the shower, and he's getting mildew in the corners.
Послушайте, муж говорит, что вы недостаточно высоко чистите душ, и он начал покрываться плесенью по углам.
He's still in the shower.
Дэкс, сегодня я основательно попарю пистон.
No, he's in the shower.
Нет, он в душе. Что-нибудь передать ему?
Oh, he's in the shower.
О, он в душе.
No, he's naked in the shower, and I already checked his chain.
Нет, он голый в душе, а я уже проверила его цепочку.
Let's just hope he's not in the shower too.
Будем надеяться, что он не в душе.
Yeah, he's in the shower soaping up his incredibly chiseled physique.
Да, он в душе. Намыливает свое невероятно точеное телосложение.
I can't talk long, he's in the shower.
Я не могу говорить долго, он в душе.
He's still in the shower.
Он еще в душе.
One of those little animals just dropped a dirty diaper down the back of Andrew's costume, and now he's in the shower crying, which, as you can imagine, is a huge turn-on.
Один из этих маленьких животных только что засунул грязный памперс Эндрю под костюм, и сейчас он рыдает в душе, а значит там, можете представить, сейчас огромный потоп.
Yeah. Yeah, he's in the shower.
Да, он в душе.
He's getting in the shower.
Он идёт в душ.
He's coming in a shower of sparks towards the line.
Он приближается в куче искр.
I'm sure he's gonna bludgeon me in the shower or have birds attack me.
Я уверена, что он ударит меня чем-нибудь в душе Или натравит на меня птиц.
he's in the house 19
he's in the kitchen 33
he's in v 53
he's in the bathroom 49
he's in a meeting 50
he's insane 97
he's in the hospital 85
he's in the wind 39
he's in bad shape 31
he's in charge 27
he's in the kitchen 33
he's in v 53
he's in the bathroom 49
he's in a meeting 50
he's insane 97
he's in the hospital 85
he's in the wind 39
he's in bad shape 31
he's in charge 27