He always comes back перевод на русский
31 параллельный перевод
He always comes back.
Он всегда возвращается.
He always comes back.
Он всегда приходит убить печаль.
He'll come back. He always comes back.
- Он вернется, он всегда возвращается.
And so far he always comes back to me.
кроме того, пока что он возвращается ко мне.
- He always comes back...
- Вернётся. - Подожди.
Don't worry, he always comes back.
Не волнуйся. Он всегда возвращается домой.
Because he always comes back to edgewood. Your mother is the first woman he's taken from here.
Твоя мама первая, кого он похитил здесь.
I mean, he always comes back.
Он всегда возвращается.
He always comes back really religious.
А встаёт он всегда религиозным фанатиком.
He always comes back for it.
Он всегда возвращается за ним.
He can be gone for days, but he always comes back.
Он может исчезнуть на несколько дней, но всегда возвращается.
You know Wilfred- - he always comes back.
Ты же знаешь Уилфреда... он всегда возвращается.
He always does this and he always comes back. He's a survivor.
Он всегда так делал, и всегда возвращался.
He always scares you to death, which, just my opinion, is why he does it, and then he always comes back.
Он всегда пугает тебя до смерти - думаю поэтому он так себя и ведет а потом возвращается.
But he always comes back around, Chloe.
Но он всегда возвращается, ХлОя.
Some have boasted they killed him... but always he comes gliding back... huge and white and secret-like.
Некоторые утверждали, что его больше нет.
They always look dead. In "Die Hard" a guy is hung and at the end of the movie, he comes back.
В "Крепком орешке" парня повесили - а в конце фильма он вернулся.
I always figured a man's like a blade of grass... he grows up in the spring, strong and healthy and green... and then he reaches middle age and he ripens as it were and... in the autumn they, like a blade of grass... he finishes just fades away and he never comes back.
Я всегда считал, что человек вроде травы. По весне, в начале жизни, он растёт сильный и здоровый. С возрастом достигает зрелости, а потом приходит осень и человек вянет как трава, жухнет и исчезает навсегда.
You can stomp on him, spray him, try and drown him, but he always comes crawling back up out of the toilet bowl.
Ты можешь их давить, травить, топить, но в итоге они опять возвращаются.
He was always in danger of being turned into a weapon by the Founder, or being destroyed by him, and the second he comes back, so does the threat.
Он всегда был в опасности превращения в оружие Основателем или уничтожения им, и лишь стоило ему появиться, угроза тут как тут
But this guy, whether he comes up to the front or back window always has this sideways stance.
А он, где бы он ни был : возле окна у входа, или у окна, выходящего во двор, все стоит боком.
Every time Josh and I get in a big fight and I quit or he fires me, one of us always comes crawling back.
Каждый раз, когда мы с Джошем ссоримся, то или я увольняюсь, или он увольняет меня, но кто-то всегда приползает обратно.