Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ H ] / He doesn't love you

He doesn't love you перевод на русский

123 параллельный перевод
He doesn't love you. He wants to be alone again with her.
Он хочет снова остаться один, с ней.
- Are you sure he doesn't love her?
- Ты уверена, что он не любит её?
- The Prince doesn't love you, he told me so!
- Князь вас не любит ; он сам мне это сказал.
He doesn't love you.
Он только жалеет вас.
He doesn't love you.
Горят!
Love... Just because you love someone doesn't mean that he's good.
То, что ты любишь кого-то, вовсе не означает, что он твоей любви стоит.
No, Godfather, don't you see he doesn't love me anymore?
Нет, крёстный, он больше меня не любит.
He doesn't love you.
Он не любит тебя.
I told you, my love. He doesn't miss a trick.
Я же говорил, он еще тот хитрец
- He doesn't love you.
- Да, но он не ответил. - Он не любит тебя.
So that's it. He doesn't love you any more.
Вот такой расклад, он тебя больше не любит, он любит Кэтлин.
'Cause he doesn't love you.
'Потому что он тебя не любит.
Like, just because a person's father is far away does not mean he doesn't love you.
Вроде того, что если чей-то отец живёт далеко, это не значит, что он тебя не любит.
But I still love you! It looks like he doesn't want to see his father. But I still love you!
Похоже, ему не хочется встречаться с отцом.
That you love him and you'll keep seeing each other... as long as he doesn't propose.
Что любишь его, что вы будете встречаться,.. ... пока он не дозреет.
Why didn't he come to liverpool- - do you know? Well- - doesn't he love me anymore?
Я не хочу.
Don't you worry, Frieda. He doesn't love her.
Не волнуйся Фрида Он её не любит.
He doesn't even love you!
- Он ведь тебя не любит, Анжелик!
Listen, I know that you're pissed at your dad for flaking on you but it doesn't mean he's a bad dad or that he doesn't love you.
Слушай, я знаю, что ты злишься на своего отца за то, что кинул тебя, но это не значит, что он - плохой отец, и это не значит, что он не любит тебя.
And he lied. That doesn't mean he didn't love you.
Но это не значит, что он тебя не любил.
No, he doesn't love you!
Не любит! Не может любить!
He doesn't love you.
Он тебя не любит.
Why do you love him, he doesn't love you?
И ты его любишь, хотя он тебя не любит?
He does love you, doesn't he?
Но он любит тебя?
And it doesn't mean he's ever gonna love you.
Только не факт, что он когда-нибудь полюбит тебя.
It doesn't matter what he does. You're gonna love him.
Не важно что он делает, ты будешь любить его.
Yeah. He doesn't seem to have a lot of love for you.
Он, кажется, не испытывает большой любви к вам.
But if he blows you off, then you tested the water, and the water, well, the water doesn't love you.
А если он взорвет тебя, тогда ты проверила воду И вода, значит, вода не любит тебя.
Are you going to tell me... that Steve Wonder doesn't love his wife just because he's not sure what she looks like?
Вы хотите сказать... что Steve Wonder не любит свою жену лишь потому, что неуверен, как она выглядит?
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look closely at... stop it you she doesn't know you're joking... oh he's joking
Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Well, when you've spent the last five years loving a man and wondering why he doesn't love you back... you tend to get a wee bit cynical about things.
Ну, когда ты, пять лет, любишь мужчину, и, не понимаешь, почему он, не любит тебя... начинаешь быть циничной, в этих вопросах.
He doesn't love me because, you see, because his frontal lobe and his limbic system, they won't let him.
Он меня не любит, потому что его лобная доля и его лимбическая система ему не позволяют.
His life will be in a shambles, he'll finally notice that his dad is dead and he made a fool out of himself by marrying somebody he doesn't really love, and he'll have no place to go. Is that what you want?
его жизнь будет в тупике, когда он осознает, что его папа мертв и что он обманывал себя, женясь на том, кого не любит и у него не будет места, куда он сможет придти Этого ты хотела?
He doesn't love you like I do.
Он не любит тебя так, как я.
How do you know he does love you if he doesn't say it?
Откуда вы знаете, что он любит вас, если он этого не говорит?
Jane doesn't get sick, rigsby's not on a date because he's in love with you,
Джейн не заболел, у Ригсби нет сегодня свидания, т.к. он влюблён в тебя,
He doesn't love you, liz.
Он не любит тебя, Лиз.
But he doesn't love you.
Но он тебя не любит.
What if he doesn't love you back?
А что, если он не любит тебя?
Lilly, I didn't wanna tell you this before but... He doesn't love you.
Лили, я не хотела тебе говорить, но... он тебя не любит.
Well I could and, I heard him say that he doesn't love you.
Ну, я могла... и я слышала, что он сказал... что не любит тебя.
- He doesn't love you.
- Что ты здесь делаешь?
He doesn't love you! ( shouting continuing )
Он тебя не любит!
And this man you describe he doesn't know how to love.
А мужчина, которого ты описал... Он просто не умеет любить.
You're in love, and he doesn't know who you are.
Ты влюблена, а он не знает, кто ты.
He thinks he doesn't love you.
Думает, что разлюбил тебя.
He doesn't love you!
- Он тебя не любит!
He doesn't love you like I love you!
- Он не любит тебя так, как я!
Because your loyalty lies with Parker, and if he doesn't accept Hannah, you may lose the woman you love.
Потому что ты предан Паркеру, и если он не примет Ханну, ты можешь потерять женщину, которую любишь.
No, he didn't. You just love drama, and for once, thank god, You've got someone who doesn't need it.
Ты любишь лишний раз себя накрутить и на этот раз, слава богу, у тебя кто-то, этого не требующий.
Doesn't it feel like you're losing out, dying for a love that isn't worth it? It's even worse because he won't know you're dead. You can't even remind him what you did.
Ты не уверена... тогда почему хочешь умереть ради него? а он забудет о тебе в мгновение ока. твоё место займёт другая женщина.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]