Hercules перевод на русский
529 параллельный перевод
Historically... legends say it was founded by Hercules.
Легенды гласят, что она была создана Гераклом.
Come, Hercules, come here.
Геркулес, иди сюда! Мы ещё встретимся, я тебе отомщу!
Hercules or Tarzan?
- Геракл или Тарзан?
You have a try, Hercules!
Ну-ка, ты, силач!
Oh, that's it - one pathetic prisoner and he thinks he's Hercules!
Ах, вот оно что - один жалкий заключенный, который думает, что он Геркулес!
You are a Martian with unusual physical strength, so you will be called hercules.
Вы Марсианен с необычной физической силой, так что Вас будут звать Геркулес.
Hercules is the only one among us whose strength will match the Silver Mask.
Геркулес, единственный среди нас, чья сила соответствует Серебряной Маске.
After hercules dominates him, he will transport him back to our spaceship.
После того, как Геркулес справится с ним, он доставить его обратно на наш звездолет.
Hercules!
Геркулес!
Agamemnon was one such as you. And Hercules. Pride and arrogance.
Агамемнон был похож на тебя, и Геркулес, гордость и упрямство.
Near "Hercules"!
У "Геркулеса"!
Several private joint stock companies had lived off "Hercules". - Who in particular?
Вокруг него кормилось несколько частных акционерных обществ.
Granted that our department also has its weak side... There are all sorts of deficiencies. But such as exist in "Hercules"!
У нас тоже есть свои слабости, свои неполадки в пробирной палатке, но такого бюрократизма, как в "Геркулесе"...
Surprising poverty if one takes into consideration the size of the sum which you, with the aid of Polykhayev, have extracted from good old Hercules.
Удивительная бедность, особенно, если принять во внимание суммы, которые Вы выкачали из "Геркулеса" вместе с Полыхаевым.
With the exception of the Hercules clusters.
За исключением кластеров Геркулеса.
Watch the Hercules cluster.
Наблюдайте за кластером Геркулеса.
- Hercules 208 in Messier 13 is on the blink.
- Я права. Геркулес 208 в Мессе 13 моргает.
Yes, it's all happening in the Hercules star cluster, OK.
Да, это происходит в кластере Геркулеса, хорошо.
Progress readings on the star Hercules 208 in Messia 13.
Показания по звезде Геркулес 208 в Месса 13.
Well, you see, for the last ten years, I worked for and was finally made a, uh, a vice president of the Hercules Lawn Mower and Snow Blower Company.
После десяти лет работы меня наконец назначили... вице-президентом компании "Геркулес", производящей газонокосилки и снегоочистители.
I mean, what's the difference how many Hercules mower / blowers are sold in Minneapolis?
Какая разница, сколько косилок-дулок "Геркулес" продается в Миннеаполисе?
Hey, Chuck? Was it really all that bad being vice president of... the Hercules Lawn Mower, Snow Blower Company, huh?
Неужели так уж плохо быть вице-президентом... компании по производству газонокосилок и снегоочистителей "Геркулес".
By Hercules, I think I am in the right.
Мне кажется, клянусь я Геркулесом! - я прав.
I am Hercules Bell.
Я Геркулес Белл.
I am Hercules Bell!
Я Геркулес Белл!
Hercules Bell!
Геркулес Белл!
- I'm Hercules Bell and I will free you!
- Я Геркулес Белл и я освобожу вас!
- My name is Hercules Bell!
- Меня зовут Геркулес Белл!
The Hercules can do the job, the problem is refueling.
"Геркулесы" справятся. Проблема в горючем.
- Not with the Hercules.
- "Геркулесы", нет.
It's hardly a labour of Hercules - not even enough to keep you out of mischief.
Это нельзя назвать тяжелой работой - она неспособна удержать тебя от глупостей.
I'm Kenneth Marshall and this is my wife, Arlena. - Hercules Poirot.
Я так понимаю, вы проводите здесь свой медовый месяц?
In the Hercules cluster the individual galaxies are about 300,000 light years apart.
Такие группы разбросанных островов - не редкость в необъятном космическом океане. Сейчас мы всего в двух миллионах световых лет от дома.
Who wouldn't rather listen to a hairdresser than Hercules? Or Horatius or Orpheus.
Для нас, гораздо лучше слушать Нашего Цирюльника чем Геркулеса, Горация или Орфея.
This is you. Hercules Poirot.
Это мистер Геркулес Пуаро.
- And Hercule and not Hercules.
Не Геркулес, а Эркюль.
I am as valued as Hercules. But beware my instinct.
Я благороден, как Геракл, но бойтесь моих инстинктов.
I took Hercules out to be clipped.
- Я постриг Геркулеса.
Who the devil is Hercules?
- Кто такой Геркулес?
Academy Award Playhouse... now returns you to Hercules Versus the Martians.
Сегодня в "Лауреатах Оскаров" : "Геркулес против марсиан".
Welcome to our spaceship, mighty Hercules. Heh-heh.
Добро пожаловать на корабль, могучий Геркулес.
- You know "Hercules and the Lion"?
- Знаешь про "Геркулеса и Льва"?
They got Hercules.
Позвали Геркулеса.
And Hercules used his mighty strength, and bingo!
И Геркулес приложил все свои силы, и получилось!
The moral is, the lion was so happy he gave Hercules this big thing of riches.
Мораль истории такова : лев был так рад что отдал Геркулесу все свои богатства.
You may remember me from such film s as... The Erotic Adventures of Hercules... and Dial'M'for Murderousness.
Возможно, вы помните меня по таким фильмам как "Эротические подвиги Геракла"
'The Erotic Adventures of Hercules.'
"Эротические приключения Геракла".
Hercules! What're you doing?
Что ты делаешь?
And did you ever have any business with "Hercules"? "Hercules"?
- А кого-нибудь знали из "Геркулеса"?
But didn't you see any representative of "Hercules" about the business of advances?
Но с кем-нибудь из "Геркулеса" вы виделись по авансовым делам?
Just be assured, with Hercules Poirot mysteries never last for long.
Какое чудо!