Herriot перевод на русский
324 параллельный перевод
A NOOSE FOR HERRIOT!
ЭРИОТА - НА ЭШАФОТ!
- Mr Herriot.
- Мистер Хэрриот.
I'm James Herriot.
- Джеймс Хэрриот.
He has gone missing for a week, Mr Herriot.
Он потерялся на неделю, мистер Хэрриот.
How am I going to stop him getting lost, Mr Herriot?
Что мне сделать, чтобы он не терялся, мистер Хэрриот?
Ta, Mr Herriot.
- Спасибо, мистер Хэрриот.
- Bye, Mr Herriot.
- До свидания, мистер Хэрриот.
Two days, Mr Herriot, caught in that foul thing.
Два дня, мистер Хэрриот, в этой ужасной ловушке.
Mr Herriot, I can't bear to see him suffering like this.
Мистер Хэрриот, я не могу смотреть, как он страдает.
So you must tell me the truth, Mr Herriot.
Так что скажите мне правду, мистер Хэрриот.
I trust your judgment, Mr Herriot.
Я доверяю вам, мистер Хэрриот.
Don't you bring me into it, Mr Herriot!
Меня в это не впутывайте, мистер Хэрриот!
You watch yourself, Mr Herriot!
- Поостерегитесь, мистер Хэрриот!
Yes, Mr Herriot.
Хорошо, мистер Хэрриот.
Watch out, Mr Herriot.
Осторожнее, мистер Хэрриот.
I'm worried about him, Mr Herriot.
Я волнуюсь за него, мистер Хэрриот.
We know you mean well, Mr Herriot, but Rock is suffering.
Мы знаем, что вы хотите, как лучше, но Рок страдает.
You've done it now, Mr Herriot.
Вы это сделали, мистер Хэрриот.
James Herriot... what have you been up to?
Джеймс Хэрриот..., что такое ты задумал?
Well, lass, you've got veterinary Mr Herriot there tonight.
Так, парень, у вас там сегодня ветеринар, мистер Хэрриот.
- Hello, there, Mr Herriot.
- Здравствуйте, мистер Хэрриот.
The wife, Mr Herriot.
Моей жены, мистер Хэрриот.
I'm glad to see you, Mr Herriot.
Рад был видеть вас, мистер Хэрриот.
Tha'd best leave us, Mr Herriot.
Лучше оставьте нас, мистер Хэрриот.
Only when it's needed, Mr Herriot. ( Mooing ) You missed the dramatic part of my performance.
Только по необходимости, мистер Хэрриот.
Thank you again, Mr Herriot.
- Еще раз спасибо, мистер Хэрриот.
Take a look, Mr Herriot.
Взгляните, мистер Хэрриот.
When did Mr Herriot see her?
- Когда мистер Хэрриот ее осматривал?
Surely Mr Herriot...
- Разумеется, мистер Хэрриот...
Cattle, sheep, pigs, you won't find better than Mr Herriot.
В лечении рогатого скота, овец, свиней вы не найдете никого лучше мистера Хэрриота.
Like Mr Herriot said, she seemed a bit tucked up.
Как сказал мистер Хэрриот, она как-то съежилась.
I won't have it, Mr Herriot.
Я не согласен, мистер Хэрриот.
It's the risk, Mr Herriot.
Я рискую, мистер Хэрриот.
All right, Mr Herriot, I'll do what thee asks.
Ладно, мистер Хэрриот, я сделаю, как они просят.
Mmm. - One thing, Mr Herriot...
- Вы знаете, мистер Хэрриот...
I'm a hard man to cross, Mr Herriot, as you'll find out to your cost.
Меня так просто не проведешь, мистер Хэрриот, и вы почувствуете это на своей шкуре.
Every day God sends, Mr Herriot.
Каждый божий день, мистер Хэрриот.
I'd never have managed without Mrs Herriot.
Без помощи миссис Хэрриот я бы никогда не управилась.
I'll go, Mrs Herriot.
- Я открою, миссис Хэрриот.
No, this is James Herriot.
Нет, это Джеймс Хэрриот.
Mr Herriot.
Мистер Хэрриот.
Mr Herriot too.
И вы, мистер Хэрриот.
Ask Mr Herriot.
- Спросите мистера Хэрриота.
James Herriot.
Джеймс Хэрриот.
Well, what is your verdict, Mr Herriot.
И каково ваше заключение, мистер Хэрриот?
- Oh, Mr Herriot, if you only knew how excited I am at having a pig of my very own.
- Oй, мистер Хэрриот, если бы вы только знали, как волнующе для меня иметь собственную свинку.
What's that, Mr Herriot?
- Что это, мистер Хэрриот?
But Mr Herriot...
- Но мистер Хэрриот...
Well, Nugent, you heard what Uncle Herriot said.
Ну, Ньюджент, ты слышал, что сказал дядюшка Хэрриот.
Mr Herriot could come.
Может приехать мистер Хэрриот.
Oh, Mrs Herriot.
- O, миссис Хэрриот.