Hershey перевод на русский
128 параллельный перевод
- Here you are. - One Hershey Bar with nuts.
Шоколадку с орехами.
I want two Hershey bars, a Milky Way, and, um, a Butterfinger.
Butterfinger.
I want one of these, and I want two, and a Hershey bar and Milk Duds.
Один такой, этих два, и Херши, и Милки...
CLAUDE : I've got a box of Hershey bars.
- Я взял целый набор шоколада Hershey.
Okay, then you won't mind if we check the seat of your Jockeys for Hershey squirts, will you?
Давай проверим твои штаны, не мокрые ли они?
- Would you like a Hershey bar?
- Хочешь шоколадку "Херши"?
Kid, you want a Hershey's bar?
Малыш, хочешь шоколадку "Херши"?
Hershey bar number one!
Шоколад Хершис - это вкусно.
I have the Eagle Foundation doing a tango up my Hershey Highway!
У меня Орлиный фонд танцует танго на моем Хайвее Херси!
He's sort of foolishly optimistic, taking nylons, Hershey bars to the moon.
Он слишком уж оптимистичен, взял чулки, шоколадки Hershey на Луну.
Hershey and Brisco in position outside Heavenly Haven!
Херши и Бриско заняли позиции внутри Небесной гавани.
What are you doing down there, Judge Hershey?
Чем вы там занимались, судья Херши?
I've heard it all, Hershey.
Уже всё слышал.
Judge Hershey, corner of burns and allen. level "d."
Судья Херши. Нахожусь на улице Бернс и Аллен.
Hershey, call Control for an H-wagon. What?
Херши, пусть центр управления пришлёт транспорт.
Judge Hershey.
- Судью Херши.
Judge Hershey, the prosecution must be given time to finish.
Надо... Судья Херши. Обвинению надо закончить.
You will accept the court's decision, Judge Hershey!
Требую пересмотра дела. Вам придётся довольствоваться решением судей, судья Херши!
You did your best, Hershey.
Ты сделала всё возможное.
Attention all judges. you are reminded.. Judge Hershey.
Напоминаю, что порядок выхода на службу уточняется у командира.
Your authority has been removed, Judge Hershey.
Ваши полномочия более недействительны, судья Херши.
- Ovaltine, Hershey's, Nestlé's Quik.
- Овалтин, Херши, Нестле...
The challenge is "Hershey."
Пароль у нас - "Херши".
You say "Hershey" and you don't hear "apple," you open fire, you understand?
Если скажешь "Херши" и не услышишь в ответ "яблоко", сразу пали.
You're not gonna get her with a kind smile and a Hershey bar.
Вы не очаруете её улыбкой и шоколадкой.
I remember when you used to be able to get a Hershey for a nickel.
Я помню время, когда можно было купить конфету за пять центов.
I've spoken to associates of mine in Harrisburg, Lancaster and Hershey.
Я разговаривал с адвокатами в Харрисбурге, Ланкастере и Х ерши.
And trust me, you did not want the one of Al Roker with the Hershey Kiss nipples.
Уверяю, тебе бы не понравился Эл Рокер с карамельными сосками.
I'm jonesin for a Hershey bar.
Я скучаю по шоколадке Херши.
I'm jonesin'for a Hershey bar.
Я соскучился по шоколаду Херши.
- Jonesin'for that Hershey bar!
- Я соскучился по шоколаду Херши.
- No, it's Barbara Hershey.
- Нет, Барбара Херши...
I stayed around Hershey, PA, finally finding a little farm... a little peaceful corner of the world, where I still live today.
Я осел около Херши в Пенсильвании, найдя маленькую ферму это мой маленький уголок мира, где я живу и по сей день.
- Could we get a Hershey bar?
— А можно нам батончик "Херши"?
- Hershey bars!
Батончики "Херши"!
Hey, bigmouth, give the kid a Hershey bar.
Эй, жмот! Дай малышу батончик "Херши"!
- Have a Hershey.
— Держи "Херши".
- He gets a Hershey bar?
— Ему дали батончик "Херши".
More Hershey bars and Lucky Strikes to hoard?
Батончиков "Херши" и "Лаки Страйк" для своего говённого склада?
Let me have a cherry cheesecake, a prune Danish and a couple of Hershey bars.
- Что вы хотите? Пусть привезут сырный пирог с вишнями, Датский чернослив и парочку Херши.
We call it the Hershey's kiss-off.
Мы называем этот приём "Шоколадный пошёл-вон".
Thank you, Hershey.
Спасибо, Херши.
Don't blame yourself, Hershey.
Не вини себя.
And you haven't even been out of jail for 24 hours. He's habitual, Hershey.
Ты не прожил без тюрьмы и 24 часа.
Don't you think... parts are, Hershey? I have a personal life.
Думаешь у нас есть что-то ещё?
Are we having a problem, Hershey?
Возникла проблема, Херши?
- Hershey?
Херши?
Copy, Hershey.
Принято, Херши.
Hershey?
- Херши?
Stay in back, Hershey.
Держись сзади.
Good-bye, Hershey.
- До свиданья, Херши.