Hollander перевод на русский
84 параллельный перевод
He gives your Hollander a vomit ere the next pottle can be filled.
того вырвет раньше, чем наполнят очередную кварту. - За здоровье нашего военачальника!
Loek Hollander, second dan.
Люк Холландер, второй дан.
That German just destroyed by knocking his car he exceeds that Hollander now now he is leading off to near to charge the street corner etc., another charges street corner?
И ещё какой-то парень на "додже". Похоже, у него есть ещё соперник на такой же красной машине. Погодите, на такой же красной машине?
Hollander arrived the next morning and- - You`ll see why Hollander still hates Brackett`s guts.
Холландер приехал на следующее утро, и сейчас увидишь, почему он на дух не переносит Брекета.
Kevin Hollander is coming here.
Кевин Холландер приезжает.
Kevin Hollander?
Кевин Холландер?
l`m worried about Hollander.
Им будет что рассказать.
Tell them this is my story and Hollander is trying to steal it.
Скажи им, это мой репортаж, а Холландер хочет его отобрать.
His first interview should be with Kevin Hollander.
Его первое интервью должно быть с Кевином Холландером.
Hollander wants to see you right away.
Холландер хочет тебя видеть.
I got Kevin Hollander out there.
А меня ждет Кевин Холландер.
Hollander`s getting ready to hurt you. He`ll make you look bad.
Кевин Холландер хочет выставить тебя в дурном свете.
If you don`t set it up with Hollander, I will.
Ты не хочешь устраивать интервью с Холландером. Я сам его устрою.
Frank-Hollander, Edith.
Франк-Холландер, Эдит.
Friedrich. Friedrich Hollander, my God.
Фридрих, Фридрих Холландер.
Friedrich Hollander.
Фридрих Холландер.
That Hollander merger was a disaster. And the Navy left us holding the bag on the Warrior Three missile system.
Это слияние с Холландер было катастрофой и военно-морской флот оставил нас с носом с этими ракетными системами Воин 3.
Hello, Mrs. Hollander.
Здраствуйте, миссис Холландер.
You told me we made payments to Hollander.
ГОВОРИЛ, МЬI ОТДАЕМ ХОЛЛАНДЕРУ ДОЛГИ.
Can't stop Hollander from selling our land to the railroad, either.
И ПОМЕШАТЬ ХОЛЛАНДЕРУ ПРОДАТЬ НАШУ ЗЕМЛЮ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГЕ ТОЖЕ НЕ МОЖЕМ.
I'm gonna tell Hollander to make this right.
ЗАСТАВЛЮ ХОЛЛАНДЕРА ВСЕ ИСПРАВИТЬ.
Mr. Hollander?
МИСТЕР ХОЛЛАНДЕР?
Hollander!
ХОЛЛАНДЕР!
I want guarantees that Hollander and his boys will never set foot on my land again, and that my water's gonna flow.
МНЕ НУЖНЬI ГАРАНТИИ, ЧТО ХОЛЛАНДЕР И ЕГО ПАРНИ НИКОГДА НЕ СТУПЯТ НА МОЮ ЗЕМЛЮ И ПО НЕЙ СНОВА ПОТЕЧЕТ ВОДА.
- Hello, Mrs. Hollander.
Здравствуйте, миссис Холландер.
And you tracked down bagwell by following susan hollander.
А что? И отследил Бэгвелла, идя по следу Сюзан Холландер.
Hollander had to be sent home in a cab- - fourth year in a row.
Холландера пришлось отправить домой на такси... уже четвертый год подряд.
You know, this is the exact seat where rachel hollander sat.
Знаешь, это то самое место, где сидела Рейчел Холландер.
Boss, just got Ben Hollander in a toilet tryst with a $ 360-a-pop callgirl, pics included.
Шеф, я только что поймал Бена Холлландера в туалете на свидании с девочкой по вызову за 360 баксов, фото прилагается.
Caught Ben Hollander, hey?
Поймал Бена Холландера, да?
Alex, re your Hollander piece, in the fourth para, you write,
Алекс, в твоей статье про Холландера, в четвертом абзаце, ты пишешь :
"'The lady on the phone told me $ 300,'declared Hollander. "
"Леди по телефону сказала мне 300, заявил Холландер."
That's officer Hollander.
Это офицер-голландец.
Yeah. The new focus is the relationship between you and your boy Hollander.
Новая вещь, на которой нам нужно сосредоточиться, это отношения между вами и вашим парнишкой-голландецем.
I told you I'd take care of Hollander and his men.
Я же сказал тебе, я позабочусь о голландце и его людях.
You are to blame for Hardy's death, but not because you sent him off to the projects, but because you're up to your eyes in this with Hollander and his thugs.
Вы виноваты в смерти Харди, но не потому что вы послали его на задания, но потому что вы знали об этом, глаза выдают с голландцем и его головорезами.
That's when I had Hollander and his crew set an example of a couple of the problem tenants, so the rest of the trash would know that they were not tolerated in my projects.
Как раз тогда я столкнулся с голландцем и его бригада приняла меры с парочкой проблемных жильцов чтоб остальное отребье знало что они не были согласны с моими планами.
I didn't know Hollander was running a rent scam, and I didn't know anything about any killings.
Я понятия не имел, что голландец проворачивает аферу с арендными платами и не знал ничего про убийства.
You're going to go pick up Hollander and bring him back here.
Вы собираетесь поймать голландца и привезти его сюда.
And next thing I know, Hollander tells me that he's dead, and we have to move the body.
И следующая вещь, которую я знаю, голландец сказал мне, что он мёртв, и нам пришлось передвинуть тело.
A Mrs. Hollander.
Некая миссис Холландер.
I'm Jasmine Hollander.
Я Джасмин Холландер.
A Film by Yuval Mendelson, Nadav Hollander, Yonatan Bar Ilan
Режиссеры : Юваль Мендельсон и Надав Холандер
Seems that the judge does not think we have standing to file the TRO, which made no sense until I heard the judge was Jack Hollander - -
Похоже, что судья не считает, что у нас есть право на временный судебный запрет, в этом не было никакого смысла, пока я не узнал, что судьёй был Джек Холландер...
Hollander's birthday in Human Resources.
С дня рождения Холландера из отдела кадров.
Are those Hollander's homemade Christmas cookies from HR?
Это домашнее рождественское печенье Холландер для персонала?
I heard the same thing from Hollander in HR.
Я слышала тоже самое от Холландера из отдела кадров.
Why was she lying, Dr Hollander?
Почему она солгала, доктор Холландер?
Your Dane, your German, your swagbellied Hollander...
Все ваши датчане, немцы, толстобрюхие голландцы - да пейте же!
I want to talk, Mr. Hollander.
НУЖНО ПОГОВОРИТЬ, МИСТЕР ХОЛЛАНДЕР.
TomTom, do a search for "Johnson Hollander", see what they do. Seriously?
Серьезно?