Home away from home for diplomats перевод на русский
22 параллельный перевод
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Станция стала местом встречи и домом для дипломатов, авантюристов, дельцов и путешественников.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Это место сбора, вдали от всех родных планет для дипломатов, дельцов, предпринимателей и путешественников.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Он должен был стать вторым домом для дипломатов, бизнесменов, путешественников и скитальцев.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Это порт, ставший домом вдали от дома для дипломатов, мошенников, торговцев и путешественников.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Это место встречи, дом вдали от дома для дипломатов, активных людей, бродяг и дельцов.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers entrepreneurs and wanderers.
Это порт, ставший домом вдали от дома для дипломатов, мошенников, торговцев и путешественников.
It's a port of call, home away from home... for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Он должен был стать вторым домом для дипломатов, бизнесменов, путешественников и скитальцев.