How's it going down there перевод на русский
31 параллельный перевод
How's it going down there, Mr. Sulu?
Как у вас там дела, мистер Сулу?
How's it going down there?
Ну и как там у вас?
And now we're going to look How it's snowing down there
А теперь посмотрим, какой снег получился внизу.
How's it going down there?
- Да. Как там идет все внизу?
How's it going down there?
Как у вас там?
How's it going down there.
Как дела внизу?
( erica ) can i get some more lap pads? ( derek ) how's it going down there, dr. hahn?
мне нужно больше пркладок как вы здесь оказались Доктор Ханн?
Stone, how's it going down there?
Стоун, как там у вас внизу?
How's it going down there?
Как ты там?
How's it going down there? Good.
Как там у вас дела?
And they always go down to some poor fuckers on the coast in the middle of the storm going, Carl, how's it down there on the coast? not bad!
И они всегда выводят в эфир каких-нибудь несчастных уебанов на побережье прямо во время урагана и интересуются : "Карл, ну как там дела на побережье?" " Все нормально!
How's it going down there?
А как оно у вас там?
How's it going down there?
Кстати, как там дела?
How's it going? And if I want, I don't have to put it down there. I could put it down there.
И я говорю : "Как дела?", я могу поставить ее сюда, я могу поставить ее сюда.
How's it going down there?
У меня хорошая кровь?
How's it going down there?
Ну как вы там внизу?
I might not know about what's going on up there, but I do know what he's doing down here, like how he killed J.T. just for sport of it.
Ну я... я может и не в курсе тамошних дел, но я... я отлично знаю, что он делал здесь, например... убил Джей Ти просто ради забавы.
How's it going down there, Mrs. Florrick?
Как у вас продвигаются дела, миссис Флоррик?
How's it going down there?
Как дела там внизу?
How's it going down there, Stuart?
Как ты там, Стюарт?
How's it going down there?
Ќу, как ты там?
How's it going down there, dear?
- Как там дела, дорогая?
Well, how's it even going to look down there? His... his thing?
- Как будет выглядеть его штука?
Okay, how's it going down there?
Ну что у нас там?
How's it going down there?
Как дела там?
How's it going down there?
Как там дела?
How's it going down there?
А как у тебя?
Hey, how's it going down there?
Как там дела?
I know where to get some parts but it's not going to be pretty. How come you didn't shoot those things down there?
Почему ты не перестрелял тех тварей?
I was gonna say, no matter how carefully you dehorn it, there's still horn going down into its nose.
Неважно, как аккуратно отпиливать рог, все равно там в носу еще остается.
Android, Five, how's it going down there?
2-АЯ : Андроид, Пятая, ну как там у вас дела?