How's your wife перевод на русский
175 параллельный перевод
- How's your wife, Mr. Pirovitch?
- Как ваша жена? - О, боже мой!
How's your wife?
Как поживает уважаемая супруга?
I can't tell you how sorry I am, but at least your wife has come through beautifully... and in time there's no reason why you can't have other babies.
Мне ужасно жаль, но по крайней мере Ваша жена отлично оправилась,.. и со временем у вас вполне могут появиться другие дети.
You wonder, don't you, how I knew about your wife's birthday?
- Вы ведь пришли узнать, как я узнала?
- How's your wife?
- Как твоя жена?
How's your wife enjoying the job?
Вашей жене нравится ее работа?
- How's your wife?
— Как жена?
- How's your wife?
- Как жена?
How's your wife?
Как ваша жена?
How's your wife?
А что с вашей женой?
- How's your wife?
- Как Ваша супруга?
- How's your wife?
Как жена?
- How's your wife?
- Как жена? - Какая жена?
How's your wife been?
Что слышно с вашей женой?
How's your wife? Is everything okay?
Как твоя жена?
How's your wife?
Как твоя жена?
How's your wife?
А как твоя супруга?
How did you find your wife's dead body?
Как вы обнаружили тело мёртвой жены?
I forgot to ask you, how's your wife feeling lately?
Я забыла спросить, как чуствует себя ваша супруга?
- How's your wife, Mauve?
Как твоя жена, Мов?
How's this? A batch of your wife's delicious blueberry muffins against one of my wife's homemade wind chimes.
Давай так : вкуснейшие черничные кексы твоей жены против одной из самодельных музыкальных подвесок моей.
How's your wife and my three babies?
Как поживает твоя жена с моими детишками?
So, how's your wife?
Ну, как жена?
- How's your wife?
- А как твоя супруга?
Okay, I don't know how to say this but I think when your wife's spirit left her body it kind of stuck around in me.
Так, я не знаю как сказать это, но я думаю, что когда дух вашей жены оставил её тело он как-то застрял во мне.
"God, you've taught me this and you've made our love life so much better." And this isn't "Go out and have sex with 10 million people." And, you know, "How to get a girl off." It's about how to get your wife off.
Это не пособие на тему "Как довести бабу до оргазма", скорее "Как довести жену до оргазма".
- How ´ s your wife doing?
- Как дела у твоей жены?
- Always. And how's your lovely wife?
А как поживает твоя женушка?
How did you discover your wife's diary?
Как вы нашли дневник вашей жены?
So how's your wife doing?
Да, а как дела у вашей жены?
That's how it goes when your wife shacks up with somebody else.
Так вот что чувствуют жены, когда они спят с другими.
How can you smile when your wife's dead?
Как ты можешь улыбаться, ведь у тебя жена умерла?
How's it going with your wife?
А как жена?
- Well, how's your wife?
Как жена?
- How's your wife?
- Как супруга?
How come your men can't find the Professor's wife?
Как получилось, что ваши люди не могут найти жену профессора?
- How long's your wife away?
- Когда вернется твоя жена?
I know how much you've given up to be a farmer's wife, but with your brains and your talent don't you deserve to make your own ambitions a priority for a change?
я знаю, скольким вы пожертвовали, став, э-э, женой фермера, но с вашим умом и талантом, разве вы не заслуживаете удовлетворени € своих амбиций?
- And how's your wife?
- Как твоя жена поживает?
How's your wife?
Как жена?
How's your wife?
Как жена поживает?
How's your wife?
А ваша жена?
True, but how many of them also know the floor plan to your wife's house?
Это так, но знают ли они при этом план дома вашей жены?
So how's it feel to get a little glimpse into your wife's past?
Так какого это - заглянуть одним глазком в прошлое своей жены?
Well that's how I found your wife. What?
Так ты и познакомился с женой.
How's your charming wife?
Как поживает ваша супруга?
"'This is how you touch other women, "the grass cutter's wife, the lime burner's daughter. " And you searched your arms for the missing perfume and knew... "
"Ты притрагиваешься к другим женам, жене косаря и дочери винокура, и ищещь у себя на ладонях ее запах и..."
So, how's your wife?
Как твоя жена?
Your ex-wife will tell anyone how much she's still in love with you.
Ваша бывшая жена рассказывает всем как сильно она до сих пор любит вас.
Fine.How's your wife?
Прекрасно. Как Ваша жена?
How's your wife liking Fairview?
И нравится твоей жене в ФЭйрвью?
how's your mum 19
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your sister 27
how's your daughter 24
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your sister 27
how's your daughter 24
how's your mom 94
how's your mother 88
how's your shoulder 22
how's your brother 37
how's your son 24
how's your love life 18
how's your 32
how's your head 113
how's yours 49
how's your father 49
how's your mother 88
how's your shoulder 22
how's your brother 37
how's your son 24
how's your love life 18
how's your 32
how's your head 113
how's yours 49
how's your father 49