I'll do what you want перевод на русский
191 параллельный перевод
If you don't remove these children, I'll go mad! What do you want?
Если вы не уберете их, я сойду с ума!
Now, I want you to get yourself something to eat, and I'll go and see what I can do for you with Mr. Corvier.
А сейчас, я хочу, чтобы ты чего-нибудь поела, а я пойду поговорю с господином Корвье.
And I'll always think of him as my best friend, but what do you want me...
Я был его другом, но чего ты хочешь?
I don't know what I'll do, but I really don't want you to suffer.
Я не знаю еще как поступлю, но я не хочу, чтобы ты страдала.
I'll do what you want, whatever you want.
Я сделаю все, что ты захочешь.
- Please calm down, I'll do what you want.
- Пожалуйста, успокойся, я сделаю так, как ты хочешь.
Okay, I'll do what you want.
Хорошо. Сделаю всё, что ты захочешь.
"Okay, I'll do what you want."
"Хорошо. Сделаю всё, что ты захочешь".
What do you want there? I must tell the glazier to put in double windows, for it'll soon be winter and I'm so terribly cold.
Что тебе там нужно? а я ужасно мерзну!
- You're annoying me, I'll do what I want.
Ты мне уже надоел, я буду делать, что захочу.
I'll do what you want my dear.
Я сделаю так, как ты захочешь, дорогой.
Let me know what you want, and I'll do it for you.
Скажи мне, чего ты хочешь, и я сделаю это для тебя.
But until you know what you want you'll do what I want you to do.
Но пока ты не будешь знать, как ты хочешь построить свою жизнь, ты будешь делать то, что говорю тебе я.
You'll tell me what you like, what you want, and I'll do the same.
Ты скажешь, что ты любишь, чего хочешь, и я тоже.
I'll do what you want.
Я сделаю что ты хочешь.
You'll let me do what I want?
- И позволишь делать с тобой все, что угодно?
You'll get everything I can tell you, but when there is nothing, what do you want me to say?
Я всегда вам говорю все, что знаю, но когда нечего сказать, чего вы от меня хотите?
All right, I'll do what you want, but I think it's a shame.
я уверен, ты будешь несчастлив с ней.
One night I'll go to a play... and the next night to a concert. I always did want to learn how to play pool. What do you expect me to do?
Все мы, на W.J.M. желаем счастливого плавания по океану жизни... и всяческой удачи нашей Мэри "Рикардс"!
I'll do what you want.
Я буду делать что захочешь.
I'll tell you what I want you to do.
Я скажу вам, что делать.
You'll do exactly what I want or I'll go to the police.
Ты будешь делать, что я захочу, или признание Жеффа окажется в полиции.
Tell me what you want and I'll do it.
Скажите, чем я могу вас порадовать?
No, I'll tell you what the issue is, the issue is if you want to give away your money, why not just do it?
Нет, я скажу тебе о чем мы тут говорим, о том, хочешь ли ты отдать все свои деньги, почему просто не сделать это?
Tonight we'll do what you want, which is nothing, I understand.
Сегодня вечером мы сделаем то, чего хочешь ты, что значит ничего, если я правильно понял.
I can only say, as your friend and your manager, you're a sick individual... but if that's what you want, all right, we'll do it.
Могу только сказать, как твой друг и менеджер, ты больная личность, но если это то, чего ты хочешь, ладно, сделаем.
I'm sorry, sir. Tell me what you want done and I'll do it!
Извините, сэр, но почему бы вам просто не сказать мне, что вы хотите сделать, и я сделаю!
Well, Brantley, I don't know what you want out of Pemrose Corporation... but I'll tell you what you do not want.
Что ж, Брэнтли, я не знаю, чего ты хочешь от "Пэмроуз Корпорэйшн", но скажу, чего ты не хочешь.
Don't let him do this, I'll tell you what you want to know!
Ќе дайте ему сделать это, € расскажу все, что вам нужно. - ќн у теб € на прицеле?
You have two hours time to decide what "to do, then I'll tell you what I want"
Я даю тебе два часа на размышления, потом я скажу тебе, что ты должна делать.
- Well, my dear, I think you'll find it's all a question of what you want to believe in and I happen to have more experience of these matters than you do I think.
Думаю, ты поймешь, что это лишь вопрос убеждений... И у меня больше опыта в этих вопросах, чем у тебя.
I'll follow my way and you can't do anything to persuade me not to want what heavens want.
я пойду своим путем, и ты не сможешь ничего сделать, чтобы убедить мен € не желать того, чего желают небеса.
Tell me what you want, I'll tell you what I can do.
Скажите, чего вы хотите, и я попробую вам помочь.
I'll do what you want.
Я сделаю то, что ты хочешь.
I'll tell you what... you do whatever you want with your butts. I'm calling in sick.
Делай со свой задницей, что угодно.
Okay, if that's what it takes to show you how much you mean to me and how much I want you there, that's what I'll do.
Ладно, если это послужит доказательством того, как ты важна мне и как сильно я хочу, чтобы ты пошла, то я сделаю это.
You know what I want you to do for me, is to make up a grid of all your comedy bits and the corresponding days of the week, so that I'll know on which day you'll be doing which bit.
Вы знаете, я хочу чтобы бы сделали одну вещь для меня, составите сетку из всех ваших комедийных битов относительно дням недели, чтобы я знала на который день вы будете делать который бит.
Look Whipper do you want me to marry you? I'll marry you. What's the big deal?
Посмотри на меня Виппер..... ты хочешь, чтобы я женился на тебе?
Call it what you want, but I'll do it to save billions of lives.
Называй это как хочешь, но если это спасет миллиарды жизней, я это сделаю.
You offer me money and I don't take that so you figure, "Why don't I fuck the guy cos then he'll do what I want."
Ты решила : "Почему бы не трахнуться с этим типом?" Ну, конечно, я именно такая!
I don't know what I want, but I'm afraid if I don't you'll dump me. And if I do, then I'll be the "up the butt" girl.
Я боюсь, что если откажусь, ты меня бросишь... а если сделаю это, уроню себя.
I'll do what you want. I'll do what you want.
Я сделаю то, что ты хочешь.
We'll get to that later. Right now, what I want you guys to do is pull out your blue booklets, page 18.
А сейчас откройте синие книжечки на странице 18.
I'll help you. What street do you want to stand in?
На какой улице ты собиралась стоять?
- So, what do you think? - Well, I - I'll only come up if you really want me to.
- Лола, я зайду к тебе, если ты действительно этого хочешь.
What do you want, baby? I'll do anything.
Ладно, что мне сделать?
Well, my eyes are beginning to fail me and if you will read me the Harwich Journal every day headline stuff, sports, comics, want ads I'll give you said dollar. What do you say?
Я начинаю плохо видеть и если бы ты читал мне журнал Гарвич каждый день интересные статьи, спорт, шутки я буду давать тебе доллар.
I'll show you a picture of my mother. What do you want?
Я покажу тебе фотографию своей матери.
Is that what you want me to do? I'll beg.
Ты этого хочешь Хорошо.
If you ever want to see that mutt again you'll do exactly what I say.
Если вы хотите еще раз увидеть свою шавку... вы сделаете то, что я говорю.
- And what will that do? - It'll make you want me. I do love you very much, but I'm gonna be horrible to you, and then you'll appreciate it more when I'm nice to you.
чтобы ты меня хотела. когда я мил по отношению с тобой.